Traducir a
bene, puoi cavalcare la cresta dell'onda
Well, you can ride on the crest of a wave
se è dove vuoi andare
If that′s where you wanna be
ma l'espressione sul tuo viso
But does the look on your face
indica che sei realmente felice?
Mean, you're really feeling happy?
o senti come se stessi in piedi su una gamba di legno
Or do you feel like you′re standing on a wooden leg
o un povero uomo troppo orgoglioso per mendicare
Or a poor man much too proud to beg
o una pagina da un libro che non può essere letto tutto?
Or a page from a book that can't be read at all?
(…)
(Oh, yeah)
vedrai in ogni caso
You gotta see by the way
che stanno parlando
That they are talking
che è tempo per te
That it's time for you
ti stringere la presa per iniziare a camminare
To pick up your grip, start walking
perché vogliono vedere le tue gambe lunghe volare
′Cause they want to see your long legs flying
vai nel posto dove la terra incontra il cielo e
Go to the place where the earth meets the sky and
non smettere di girare e ondeggiare addio a tutti
Don′t stop to turn around and wave goodbye at all
non saranno soddisfatti
They won't be satisfied
fin quando non sarai fuori dalla loro vista
′Till you're out of their sight
ma mi chiedo come ti senti
But I wonder how will that feel
con un mazzo di carte
With a deck of cards
non sei in condizione di trattare
Then you′re not around to deal
(…)
Alright
(…)
They won't be satisfied
non saranno soddisfatti
′Till you're out of their sight
fin quando non sarai fuori dalla loro vista
But I wonder how will you feel
ma mi chiedo come ti senti
With a deck of cards
con un mazzo di carte
You're not around to deal
non sei in condizione di trattare
You′re not around to deal
non sei in condizione di trattare
(…)
bene, dicono che è una bugia, uno scherzo
Well, they say it′s a lie, a joke
che stai vivendo
That you are living
(…)
But you know one thing
(…)
That you won't give in
(…)
But you′re like a cat, chasin' its tail
(…)
Makes a million circles, but you′re gonna fail
(…)
Sometimes, you don't just understand
perché sei come un gatto, che insegue la sua coda
Well, you can ride on the crest of a wave
descrive milioni di cerchi ma tu fallirai
If that′s where you want to be
(…)
But does the look on your face
(…)
Mean, you're really feeling happy?
(…)
Well, do you feel like you're standing on a wooden leg
bene, puoi cavalcare la cresta dell'onda
A poor man much too proud to beg
se è dove vuoi andare
Or a page from a book that can′t be read at all?
ma l'espressione sul tuo viso
(…)
indica che sei realmente felice?
(…)
bene, senti come se ti stessi reggendo su una gamba di legno
Do you feel like you′re standing on a wooden leg
un pover uomo troppo orgoglioso per mendicare
Or a poor man much too proud to beg
o una pagina da un libro che non può essere letto tutto?
Or a page from a book that can't be read at all, read at all?
o senti come se stessi in piedi su una gamba di legno
(…)
o un povero uomo troppo orgoglioso per mendicare
(…)
o una pagina da un libro che non può essere letto tutto?
(…)
