I See a Darkness traducción al Portugués

ROSALÍA

Traducir a

Bem, você é meu amigo
Well you′re my friend
Foi o que você me disse
That's what you told me
E você pode ver
And can you see
O que tem dentro de mim?
What′s inside of me?

Muitas vezes saímos bebendo
Many times we've been out drinking
Muitas vezes compartilhamos nossos pensamentos
Many times we've shared our thoughts
Você já reparou
Did you ever, ever notice
O tipo de pensamento que eu tenho
The kind of thoughts I got

Bem, você sabe que eu tenho um amor
Well you know I have a love
Um amor por todos que conheço
A love for everyone I know
E você sabe que eu tenho uma unidade
And you know I have a drive
Para viver, eu não vou deixar ir
To live, I won′t let go

Você poderia ver sua oposição
Could you see its opposition
Vem subindo às vezes
Comes rising up sometimes
Que é uma terrível oposição
That its dreadful anteposition
Vem escurecendo em minha mente
Comes blacking in my mind

E então eu vejo uma escuridão
And then I see a darkness
Oh não, eu vejo uma escuridão
Oh no, I see a darkness
Agora, eu estou vendo a escuridão
Now, I′m seeing darkness
E então eu vou ver uma escuridão
And then I'll see a darkness

Você sabia o quanto eu te amo?
Did you know how much I love you?
Aqui está uma esperança de que de alguma forma você
Here′s a hope that somehow you
Pode me salvar dessa escuridão
Can save me from this darkness

Bem, espero que um dia, amigo
Well I hope that someday, buddy
Tenhamos paz em nossas vidas
We have peace in our lives
Juntos ou separados
Together or apart
Sozinho ou com nossas esposas
Alone or with our wives

Podemos parar nossa prostituta
We can stop our whoring
Arranque os sorrisos para dentro
And pull the smiles inside
E acenda para sempre
And light it up forever
E nunca vá dormir
And never go to sleep
Meu melhor irmão invicto
My best unbeaten brother
Isso não é tudo que vejo
This isn't all I see

E então eu vejo uma escuridão
And then I see a darkness
Oh no, eu vejo na escuridão
Oh no, I see in darkness
Agora, eu estou vendo a escuridão
Now, I′m seeing darkness
E então eu vou ver uma escuridão
And then I'll see a darkness

Você sabia o quanto eu te amo?
Did you know how much I love you?
Aqui está uma esperança de que de alguma forma você
Here′s a hope that somehow you
Pode me salvar dessa escuridão
Can save me from this darkness

Desarrollado por musixmatch