Traducir a
De combien de combats se souviennent-elles
¿Cuántas peleas recuerdan
Les lignes de mes mains?
Las líneas de mis manos?
Combien d'histoires peuvent tenir
¿Cuántas historias caben
Compressées dans 21 grammes?
Metidas en 21 gramos?
Tu es à la fois loin
Tú que estás lejos
Et plus proche encore
Y a la vez más cerca
Tu es à la fois loin
Tú que estás lejos
Et plus proche encore
Y a la vez más cerca
Que ma veine jugulaire
Que mi propia vena yugular
Pour toi je détruirais le ciel
من أجلك أدمر السماء
Pour toi j'effondrerais l'enfer
من أجلك أهدم الجحي
Libre des promesses
فال وعود
Libre des menaces
وال وعيد
Écoute, je n'ai pas le temps
Mira yo no tengo tiempo
De haïr Lucifer
Para odiar a lucifer
Je suis trop occupée
Estoy demasiado ocupada
À t'aimer, Undibel
Amándote a ti Undibel
Mon cœur
Mi corazón
Qui bat toujours si fort
Que siempre está en una carrera
Je coupe les fleurs
Estoy cortando las flores
Avant que ne vienne le printemps
Antes de que sea primavera
Là où ils mettent les chevaux
Donde atan los caballos
Les miens sont bien attachés
Los míos bien amarrados
Le sang et la chance
La sangre y la suerte
M'ont amenée ici
Aquí me han arrastrado
Ton amour est une avalanche
Tu amor es una avalancha
Il tombe de son propre poids en existant
Cae por su propio peso al existir
Hier, aujourd'hui et demain
Ayer, hoy y mañana
La neige dans laquelle je veux me plonger
La nieve en la que me quiero hundir
Pour toi je détruirais le ciel
من أجلك أدمر السماء
Pour toi j'effondrerais l'enfer
من أجلك أهدم الجحي
Libre des promesses
فال وعود
Libre des menaces
وال وعيد
Je prends ma place dans le monde
Yo quepo en el mundo
Et le monde prend place en moi
Y el mundo cabe en mí
Je remplis le monde
Yo ocupo el mundo
Et le monde me remplit
Y el mundo me ocupa a mí
Moi, je tiens dans un haïku
Yo quepo en un haiku
Et un haïku occupe un pays
Y un haiku ocupa un país
Un pays tient dans un éclat de bois
Un país cabe en una astilla
Un éclat de bois occupe toute la galaxie
Una astilla ocupa la galaxia entera
La galaxie entière tient dans une goutte de salive
La galaxia entera cabe en una gota de saliva
Une goutte de salive occupe la Cinquième Avenue
Una gota de saliva ocupa la 5a avenida
La Cinquième Avenue tient dans un piercing
La 5a avenida cabe en un piercing
Un piercing occupe une pyramide
Un piercing ocupa una pirámide
Et une pyramide tient dans un verre de lait
Y una pirámide cabe en un vaso de leche
Un verre de lait occupe une armée
Y un vaso de leche ocupa un ejército
Et une armée tient dans une balle de golf
Y un ejército cabe metido en una pelota de golf
Une balle de golf occupe le Titanic
Y una pelota de golf ocupa el Titanic
Le Titanic tient dans un rouge à lèvres
El Titanic cabe en un pintalabios
Un rouge à lèvres occupe le ciel
Un pintalabios ocupa el cielo
Le ciel est l'épine
El cielo es la espina
Une épine occupe un continent
Una espina ocupa un continente
Et un continent ne tient pas en Lui
Y un continente no cabe en Él
Mais Lui tient dans ma poitrine
Pero Él cabe en mi pecho
Et ma poitrine occupe son amour
Y mi pecho ocupa su amor
Et dans son amour je veux me perdre
Y en su amor me quiero perder
Le 7e ciel
7 heavens
Ça ne suffit pas
Big deal
Je veux voir le 8e
I wanna see the 8th heaven
Le 10e
10th heaven
Le millième ciel
Thousandth heaven
Tu sais, c'est comme
You know, it′s like
Passer de l'autre côté
Break on through the other side
C'est comme franchir une seule porte
It's just like going through one door
Une porte ne suffit pas
One door isn′t enough
Un million de portes ne suffisent pas
A million doors aren't enough
