Bist du einsam heut' Nacht traducción al Francés

Roy Black

Traducir a

Vous vous sentez seul(e) ce soir ?
Bist du einsam heut′ Nacht
Je me sens vraiment seule ce soir
Wirklich einsam heut' Nacht
Êtes-vous triste que tout se soit passé ainsi ?
Bist du traurig, dass alles so kam
Votre cœur repense-t-il encore à ces moments ?
Denkt dein Herz noch zurück
Pour un été plein de bonheur
An den Sommer voll Glück
Qu'un automne sans soleil nous a enlevé
Den ein Herbst ohne Sonne uns nahm

Y a-t-il chez vous une pointe de mélancolie déchirante ?
Liegt der Hauch einer quälenden Wehmut für dich
Dans les pièces que vous traversez maintenant sans moi
In den Räumen, durch die du nun gehst ohne mich
Les rêves sont-ils déjà là ?
Sind die Träume schon da
L'ombre est-elle proche de toi ?
Ist der Schatten dir nah
Celui ou celle qui vous demande : Es-tu seul(e) ce soir ?
Der dich fragt: Bist du einsam heut′ Nacht

Y a-t-il chez vous une pointe de mélancolie déchirante ?
Liegt der Hauch einer quälenden Wehmut für dich
Dans les pièces que vous traversez maintenant sans moi
In den Räumen, durch die du nun gehst ohne mich
Les rêves sont-ils déjà là ?
Sind die Träume schon da
L'ombre est-elle proche de toi ?
Ist der Schatten dir nah
Celui ou celle qui vous demande : Es-tu seul(e) ce soir ?
Der dich fragt: Bist du einsam heut' Nacht

Te sens-tu seul(e), si seul(e) ce soir ?
Bist du einsam, so einsam heut' Nacht

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch