Aves enjauladas traducción al Inglés

Rozalén

Traducir a

When I get out of this, I'll run to find you
Cuando salga de esta, iré corriendo a buscarte
I will tell you, with my eyes, how much I miss you
Te diré, con los ojos, lo mucho que te echo de menos
I will keep in a jar all the hugs, the kisses
Guardaré en un tarrito todos los abrazos, los besos
For when grief and fear are tied in the soul
Para cuando se amarre en el alma la pena y el miedo

I will stand before my grandmother and on my knees
Me pondré ante mi abuela y de rodillas
I will apologize for the times I neglected her
Pediré perdón por las veces que la descuidé
We will toast for those who left without farewell
Brindaremos por los que se fueron sin despedida
Again again
Otra vez, otra vez

But while the birds roam the nest houses
Pero, mientras los pájaros rondan las casas nido
A radiant spring moves stealthily
Una primavera radiante avanza con sigilo
I have darned my broken telitas with needle and thread
He zurcido mis telitas rotas con aguja e hilo
I have looked at myself, valued, I have lived
Me he mirado, valorado, he vivido

We are caged birds
Somos aves enjauladas
With so much desire to fly
Con tantas ganas de volar
That we forget that in this haven
Que olvidamos que en este remanso
You also see life go by
También se ve la vida pasar

When the cages burn
Cuando se quemen las jaulas
And the curtain rises again
Y vuelva a levantarse el telón
Always remember the lesson
Recuerda siempre la lección
And this will be a better world
Y este será un mundo mejor

When I get out of this, I'll run to applaud you
Cuando salga de esta, iré corriendo a aplaudirte
I will smile, I will thank whoever takes care of me
Sonreiré, le daré las gracias a quien me cuide
No one will dare to mock the important anymore
Ya nadie se atreverá a burlar lo importante
The quality of healthcare will be untouchable
La calidad de la sanidad será intocable

I won't be so mad at the one who shoots hate
No me enfadaré tanto con el que dispara odio
It is time for what matters to others and their own
Es momento de que importe igual lo ajeno y lo propio
Spread my desire to live and all my joy
Contagiar mis ganas de vivir y toda mi alegría
Build, build
Construir, construir

But, while heaven and earth enjoy a respite
Pero, mientras el cielo y la tierra gozan de un respiro
They reconquer the animalitos lost corners
Reconquistan los animalitos rincones perdidos
I slowly drank a glass of wine alone
He bebido sola, lentamente, una copa de vino
I have flown with a book, I have lived
He volado con un libro, he vivido

We are caged birds
Somos aves enjauladas
With so much desire to fly
Con tantas ganas de volar
That we forget that in this haven
Que olvidamos que en este remanso
You also see life go by
También se ve la vida pasar

When the cages burn
Cuando se quemen las jaulas
And the curtain rises again
Y vuelva a levantarse el telón
Always remember the lesson
Recuerda siempre la lección
And this will be a better world
Y este será un mundo mejor

When I get out of this, I'll run to hug you
Cuando salga de esta, iré corriendo a abrazarte

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch