Traducir a
RTJ, o Deus
RTJ, the God
O assassino de Deus, esta Tóquio e eu sou Godzilla
The God killer, this Tokyo and I′m Godzilla
Jogando blackjack contra a morte, arma no dealer
Playing blackjack versus death, gun on the card dealer
Acabei de comprar um Demon, estou gritando na concessionária
Just bought a Demon, I'm screamin′ up out the car dealer
A última tentação de Mike, mas eu sou uma figura divina
The last temptation of Mike, but I'm a god figure
Diga a Belzebu que Deus não precisa de emprego
Tell Beelzebub that the God don't need a job
E se eu fizesse isso, os oligarcas estariam desaparecidos, assassinados e roubados
And if I did, the oligarchs would be missing, murdered and robbed
Este é Bonaparte e ele fez dupla com Toussaint
This is Bonaparte and he paired with Toussaint
E eles partiram para uma conquista mundial, destruindo seus ossos
And they went on a world conquest, tearing your bone apart
Michael continuou assassino, mas ainda virtuoso
Michael remained murderous, but still virtuous
Espere para matar os mesquinhos e sujos nos cultos da igreja
Wait to kill the petty and foul at the church services
Não sou um homem santo, mas sou moral na minha perversidade
Not a holy man, but I′m moral in my perverseness
Então eu apoio as trabalhadoras do sexo que sindicalizam seus serviços
So I support the sex workers unionizing their services
Você diz que não me ama, ayy (oh), acho que vou ficar bem
You say that you don′t love me, ayy (oh), I'm guessing I′ma be okay
Você diz que não me sente agora (oh), eu sinto que vou viver de alguma forma
You say that you don't feel me now (oh), I feel like I′ma live somehow
Seu amor nunca significou muito para mim (ayy, oh)
Your love never meant much to me (ayy, oh)
O amor nunca significou muito para mim (ayy)
Love never meant much to me (ayy)
O amor nunca significou muito para mim (oh, uh-uh)
Love never meant much to me (oh uh-uh)
Seu amor nunca significou muito
Your love never meant much
Nascido do éter, eu simplesmente emergi de uma nuvem de maconha
Born from the ether, I just appeared out a cloud of reefer
Preciso gritar "Foda-se o mundo"
Need to Screamin' "Fuck the world,"
Ele pode beber o que sai da minha uretra (sim)
It can drink what′s coming out my urethra (yeah)
Eu vou dar um tapa em uma criança moribunda, ela não pronuncia meu nome corretamente
I'll slap a dying child, he don't pronounce my name correct
Regras têm que ser regras, quaisquer exceções, e eu não sou um líder
Rules have gotta be rules, any exceptions, and I′m not a leader
Pense na caixa, não estou conseguindo minha dose, então a merda é duvidosa (uh)
Think in the box, I′m not getting my fix, then shit is iffy (uh)
Felate uma esposa de donut hole não chega ao berço e rápido (oh)
Felate a donut hole wife don't get to the crib and quickly (oh)
Vou tomar cuidado com a minha boca quando terminar de assistir vocês chupando influência
I′ll watch my mouth when I'm finished watching y′all suck clout
Não duvide que você colocou um pingo desse mal em mim, estou pirando, Ricky (sim)
Don't doubt you put an ounce of that evil on me, I′m flippin', Ricky (yeah)
Eu dou uma polegada para vocês, idiotas, eu nunca vou me perdoar
I give a inch to you simps, I'll never forgive me
Não estou dizendo que é uma conspiração, mas vocês estão todos contra mim
Not saying it′s a conspiracy, but you′re all against me
Você vê um futuro onde Run the Jewels não é a merda
You see a future where Run the Jewels ain't the shit
Cancele minha viagem para matar Hitler e volte a máquina do tempo um século
Cancel my Hitler-killing trip, turn the time machine back around a century
Você diz que não me ama, ayy (oh), acho que vou ficar bem
You say that you don′t love me ayy (oh), I'm guessing I′ma be okay
Você diz que não me sente agora (oh), eu sinto que vou viver de alguma forma
You say that you don't feel me now (oh), I feel like I′ma live somehow
Seu amor nunca significou muito para mim (oh)
Your love never meant much to me (oh)
O amor nunca significou muito para mim
Love never meant much to me
O amor nunca significou muito para mim (oh, uh-uh)
Love never meant much to me (oh, uh-uh)
Seu amor nunca significou muito, muito, muito, muito, muito, muito, muito
Your love never meant much, much, much, much, much, much, much
Muito, muito, muito, muito, muito, muito, muito
Much, much, much, much, much, much, much
Cada criança, mulher e homem (oh), a opinião não importa, siga seu plano
Every child, woman, and man (oh), opinion don't matter, stick to your plan
Se eles julgarem, ainda assim não se mova (oh), não dê um centímetro, não dê um empurrãozinho (empurrãozinho)
If they judge, still don't budge (oh), don′t give a inch, don′t give a nudge (nudge)
A vida é uma merda, te deixa machucado e curvado (oh)
Life a bitch, leave you battered and bent (oh)
Perca ou ganhe, tem que levantar o queixo (queixo)
Lose or win, gotta hold up your chin (chin)
E eu coloquei em mim e no Jaime (oh), nós apenas lhe demos inspiração de graça
And I put it on Jaime and me (oh), we just gave you inspiration for free
O dinheiro nunca significou muito
The money never meant much
