18th July traducción al Francés

Runrig

Traducir a

C'était un soleil d'été, toutes les feuilles verdissaient
It was a summer sun, all the leaves were greening
En un jour, tout avait changé
Within one day it all had changed
Aux nouvelles du soir, tout le ciel tombait
On the evening news, all the skies were falling
Votre lumière unique, un fusible mondial
Your single light, a global fuse

Pouvons-nous un jour arrêter de croire à la nuit derrière le bleu
Can we ever stop believing in the night behind the blue
Le jour où l'amour s'en allait, tout ce qui restait t'appartenait
On the day when love was leaving, all that′s left belonged to you

Quand c'est ta chair et ton sang, eh bien, ça prend du sang
When it's your flesh and blood, well that takes some bleeding
Et c'est versé sur la route que tu choisis
And is′s shed on the road you choose
L'aiguille et le pistolet - des pistolets et des aiguilles
The needle and the gun - guns and needles
La vie est tout ce que tu as à perdre
Life is all you have to lose

Pouvons-nous un jour arrêter de croire à la nuit derrière le bleu
Can we ever stop believing in the night behind the blue
Le jour où l'amour s'en allait, tout ce qui restait t'appartenait
On the day when love was leaving, all that's left belonged to you
Pouvons-nous un jour arrêter de croire à la spirale dans le noir
Can we ever stop believing on the spiral in the dark
Quand des inconnus se lient dans la colle des cœurs brisés
When strangers bond together in the glue of broken hearts

Et tu te souviendras du rire d'un enfant
And you will remember, the laughing of a child
Et toutes les étoiles qui brillaient
And all the stars that were shining
Mourir à leur apogée
Dying in their prime

Pouvons-nous un jour arrêter de croire à la nuit derrière le bleu
Can we ever stop believing in the night behind the blue
Le jour où l'amour s'en allait, tout ce qui restait t'appartenait
On the day when love was leaving, all that's left belonged to you
Pouvons-nous un jour arrêter de croire à la spirale dans le noir
Can we ever stop believing on the spiral in the dark
Quand des inconnus se lient dans la colle des cœurs brisés
When strangers bond together in the glue of broken hearts

Pouvons-nous un jour arrêter de croire à la spirale dans le noir
Can we ever stop believing on the spiral in the dark
Quand des inconnus se lient dans la colle des cœurs brisés
When strangers bond together in the glue of broken hearts

La colle des cœurs brisés
The glue of broken hearts

Desarrollado por musixmatch