Traducir a
Eu vi a luz do sol brilhando no vale
I′ve seen the sunlight shining on the valley
Eu vi as sombras escurecerem nas profundezas
I've seen the shadows darken on the deep
Eu vi os jovens cavalgando pela glória
I′ve seen the young men riding out for glory
E quebrado na derrota
And broken in defeat
Houve uma hora que nunca conheceu um crepúsculo
There was an hour that never knew a gloaming
A vida inteira, encantada em um dia
The whole of life, enchanted in a day
E estaremos lá, para sempre nos lugares
And we'll be there, forever in the places
Onde costumávamos estar
Where we used to be
Passando pelas sebes, movendo-se pelos pomares
Passing the hedgerows, moving through the orchards
Através do bocàge e fugindo para Caen
Through the bocàge and breaking out for Caen
Lidando com o medo e todos os nossos dados carregados
Dealing fear and all our dices loaded
Com a coragem do amanhecer
With the courage of the dawn
E alguns vão subir e alguns vão cair
And some will rise and some will fall
Para ganhar o mundo ou perder tudo
To gain the world or lose it all
E esse tempo foi meu para ouvir você
And that time was mine to hear you
quando você ligou
when you called
Você era nossa flor mais jovem e brilhante
You were our youngest, brightest flower
Caminhando lado a lado em nossa hora mais sombria
Walking side by side through our darkest hour
Tomaremos esta taça, esta porção para sempre
We'll take this cup, this portion evermore
Eu vi a última onda quebrando nas praias
I′ve seen the last wave breaking on the beaches
Eu vi os anjos chorando na escuta
I′ve seen the angels crying on the wire
Eu vi a primeira estrela subindo e brilhando
I've seen the first star up and brightly shining
Não foi possível subir muito mais alto
Couldn′t rise much higher
Agora estamos esperando aqui sem envelhecer
Now we're waiting here not getting older
Mas podemos sonhar como se não pudéssemos acreditar
But we can dream like we can not believe
Com todos esses idiotas, esses grandes momentos históricos
With all those fools, those great historic moments
Que bajulação para enganar.
That flatter to deceive.
E alguns virão e alguns irão
And some will come and some will go
Para subir com asas em céus de ouro
To rise on wings in skies of gold
Ou cair no frio final e silencioso
Or to fall down to the final, silent cold
Quando eu era jovem, queimava tanto
When I was young it burned so bright
O único filho, um Cristo ressuscitado
The only son, a rising Christ
Agora estou aqui na queda daquela luz
Now I′m left here in the fall-out of that light
A ascensão e queda
The rise and fall
A ascensão e queda
The rise and fall
A ascensão e queda
The rise and fall
A ascensão e queda
The rise and fall
O aumento
The rise
e cair
and fall
