Traducir a
Ooh, não há pão, deixe-os comer bolo
Ooh, there′s no bread, let them eat cake
Não há fim para o que eles levarão
There's no end to what they′ll take
Ostente os frutos do nascimento nobre
Flaunt the fruits of noble birth
Lave o sal na terra
Wash the salt into the earth
Mas eles estão marchando para o dia da Bastilha
But they're marching to Bastille Day
La guilhotina reivindicará seu prêmio sangrento
The guillotine will claim her bloody prize
Liberte as masmorras dos inocentes
Free the dungeons of the innocent
O rei se ajoelhará e deixará seu reino se erguer
The king will kneel and let his kingdom rise
Veludo manchado de sangue, renda suja
Ooh, bloodstained velvet, dirty lace
Medo puro em cada rosto
Naked fear on every face
Veja-os abaixar a cabeça para morrer
See them bow their heads to die
Como faríamos uma reverência quando eles passassem
As we would bow when they rode by
E eles estão marchando para o dia da Bastilha
And we're marching to Bastille Day
La guilhotina reivindicará seu prêmio sangrento
The guillotine will claim her bloody prize
Cantem, ó coros de cacofonia
Sing, oh choirs of cacophony
Bem, o rei se ajoelhou para deixar seu reino subir
The king has kneeled to let his kingdom rise
Lições ensinadas, mas nunca aprendidas
Lessons taught but never learned
Ao nosso redor a raiva queima
All around us anger burns
Guie o futuro pelo passado
Guide the future by the past
Há muito tempo, o molde foi fundido
Long ago, the mould was cast
Pois eles marcharam para o dia da Bastilha
For they marched up to Bastille Day
La guilhotina reivindicou seu prêmio sangrento
The guillotine claimed her bloody prize
Ouça os ecos dos séculos
Hear the echoes of the centuries
Bem, o poder não é tudo que o dinheiro compra
Power isn′t all that money buys
Oh!
Oh!