Traducir a
Tengo mi propia brújula moral para guiarme.
I′ve got my own moral compass to steer by
Una estrella guía golpea a un espíritu en el cielo.
A guiding star beats a spirit in the sky
Y todas las voces que predican
And all the preaching voices
Los vasos vacíos sueñan tan fuerte
Empty vessels dream so loud
Mientras se mueven entre la multitud
As they move among the crowd
Los tontos y los ladrones están bien disfrazados.
Fools and thieves are well disguised
En el templo y en la plaza del mercado
In the temple and market place
En el templo y en la plaza del mercado
In the temple and market place
Como una piedra en el río
Like a stone in the river
Contra las inundaciones de la primavera
Against the floods of spring
Resistiré en silencio
I will quietly resist
Resistiré en silencio
I will quietly resist
Como los sauces en el viento
Like the willows in the wind
O los acantilados a lo largo del océano.
Or the cliffs along the ocean
Resistiré en silencio
I will quietly resist
Resistiré en silencio
I will quietly resist
No tengo fe en la fe
I don't have faith in faith
No creo en la creencia
I don′t believe in belief
Puedes llamarme infiel
You can call me faithless
Puedes llamarme infiel
You can call me faithless
Pero todavía me aferro a la esperanza.
But I still cling to hope
Y yo creo en el amor
And I believe in love
Y eso es suficiente fe para mí.
And that's faith enough for me
Y eso es suficiente fe para mí.
And that's faith enough for me
Tengo mi propio nivel para mantener el equilibrio.
I got my own spirit level for balance
Para saber si mi elección es inclinarme hacia arriba o hacia abajo
To tell if my choice is leaning up or down
Y todas las voces gritando
And all the shouting voices
Intenta sacarme de mi rumbo
Try to throw me off my course
Algunos con sermones, otros por la fuerza.
Some by sermon, some by force
Los tontos y los ladrones son peligrosos.
Fools and thieves are dangerous
En el templo y en la plaza del mercado
In the temple and market place
En el templo y en la plaza del mercado
In the temple and market place
Como un bosque se inclina ante el invierno
Like a forest bows to winter
Bajo el profundo silencio blanco
Beneath the deep white silence
Resistiré en silencio
I will quietly resist
No tengo fe en la fe
I don′t have faith in faith
No creo en la creencia
I don′t believe in belief
Puedes llamarme infiel
You can call me faithless
Puedes llamarme infiel
You can call me faithless
Pero todavía me aferro a la esperanza.
But I still cling to hope
Y yo creo en el amor
And I believe in love
Y eso es suficiente fe para mí.
And that's faith enough for me
Y eso es suficiente fe para mí.
And that′s faith enough for me
Como una flor en el desierto
Like a flower in the desert
Que sólo florece de noche
That only blooms at night
Resistiré en silencio
I will quietly resist
No tengo fe en la fe
I don't have faith in faith
No creo en la creencia
I don′t believe in belief
Puedes llamarme infiel
You can call me faithless
Puedes llamarme infiel
You can call me faithless
Pero todavía me aferro a la esperanza.
But I still cling to hope
Y yo creo en el amor
And I believe in love
Y eso es suficiente fe para mí.
And that's faith enough for me
Y eso es suficiente fe para mí.
And that′s faith enough for me
Y eso es suficiente fe para mí.
And that's faith enough for me
