Traducir a
Je ne veux pas faire face à l'instinct de tueur
I don′t want to face the killer instinct
Affrontez-le en vous ou en moi
Face it in you or me
Nous transportons une cargaison sensible
We carry a sensitive cargo
Sous la ligne de flottaison
Below the waterline
Tic-tac comme une bombe à retardement
Tickin' like a time bomb
Avec un design primitif
With a primitive design
Derrière les bons sentiments
Behind the finer feelings
Ce placage civilisé
This civilized veneer
Le coeur d'un chasseur solitaire
The heart of a lonely hunter
Garde une frontière dangereuse
Guards a dangerous frontier
L'équilibre peut parfois échouer
The balance can sometimes fail
Les émotions fortes peuvent faire pencher la balance
Strong emotions can tip the scale
Je ne veux pas faire taire une voix désespérée
Don′t want to silence a desperate voice
Par souci de sécurité
For the sake of security
Personne ne veut faire un choix terrible
No one wants to make a terrible choice
Au prix d'être libre
On the price of being free
Je ne veux pas faire face à l'instinct de tueur
I don't want to face the killer instinct
Affrontez-le en vous ou en moi
Face it in you or me
Donc nous le gardons sous clé
So we keep it under lock and key
Serrure et clé
Lock and key
Ce n'est pas une question de pitié
It's not a matter of mercy
Ce n'est pas une question de lois
It′s not a matter of laws
Beaucoup de gens vont te tuer
Plenty of people will kill you
Pour une cause fanatique
For some fanatical cause
Ce n'est pas une question de conscience
It′s not a matter of conscience
Une recherche de cause probable
A search for probable cause
C'est juste une question d'instinct
It's just a matter of instinct
Une affaire de défauts fatals
A matter of fatal flaws
Pas de récompense pour la résistance
No reward for resistance
Pas d'assistance, pas d'applaudissements
No assistance, no applause
Je ne veux pas faire face à l'instinct de tueur
I don′t want to face the killer instinct
Affrontez-le en vous ou en moi
Face it in you or me
Donc nous le gardons sous clé
So we keep it under lock and key
Je ne veux pas faire face à l'instinct de tueur
I don't want to face the killer instinct
Affrontez-le en vous ou en moi
Face it in you or me
Donc nous le gardons sous clé
So we keep it under lock and key
Serrure et clé
Lock and key
Je ne veux pas faire taire une voix désespérée
I don′t want to silence a desperate voice
Par souci de sécurité
For the sake of security
Personne ne veut faire un choix terrible
No one wants to make a terrible choice
Au prix d'être libre
On the price of being free
Je ne veux pas faire face à l'instinct de tueur
I don't want to face the killer instinct
Affrontez-le en vous ou en moi
Face it in you or me
Donc nous le gardons sous clé
So we keep it under lock and key
Je ne veux pas faire face à l'instinct de tueur
I don′t want to face the killer instinct
Affrontez-le en vous ou en moi
Face it in you or me
Donc nous le gardons sous clé
So we keep it under lock and key
Serrure et clé
Lock and key
Nous ne voulons pas être des victimes
We don't want to be victims
Là dessus on est tous d'accord
On that we all agree
Alors on enferme l'instinct de tueur
So we lock up the killer instinct
Et jeter la clé
And throw away the key
