Traducir a
Um memorando para um cargo superior
A memo to a higher office
Carta aberta aos poderes constituídos
Open letter to the powers that be
Para um deus, um rei, um chefe de estado
To a god, a king, a head of state
Um capitão da indústria
A captain of industry
Para os agitadores e influenciadores
To the movers and the shakers
Todo mundo não consegue ver?
Can′t everybody see?
Deveria ser uma segunda natureza
It ought to be a second nature
Quero dizer, os lugares onde vivemos
I mean the places where we live
Vamos falar sobre isso com sensatez
Let's talk about this sensibly
Não somos insensíveis
We′re not insensitive
Eu sei que o progresso não tem paciência
I know progress has no patience
Mas alguma coisa tem que ceder
But something's got to give
Eu sei que você é diferente
I know you're different
Você sabe que eu sou igual
You know I′m the same
Nós dois estamos muito ocupados
We′re both too busy
Estar assumindo a culpa
To be taking the blame
Eu gostaria de algumas mudanças
I'd like some changes
Mas você não tem tempo
But you don′t have the time
Não podemos continuar pensando
We can't go on thinking
É um crime sem vítimas.
It′s a victimless crime.
Ninguém é inocente
No one is blameless
Mas não temos vergonha nenhuma
But we're all without shame
Nós lutamos contra o fogo
We fight the fire
Enquanto alimentamos as chamas
While we′re feeding the flames
As pessoas têm que fazer escolhas
Folks have got to make choices
E as escolhas precisam ter vozes
And choices got to have voices
As pessoas são basicamente decentes
Folks are basically decent
A sabedoria convencional diria
Conventional wisdom would say
Bem, lemos sobre as exceções
Well we read about the exceptions
Nos jornais todos os dias
In the papers everyday
Deveria ser uma segunda natureza
It ought to be second nature
Pelo menos é o que eu sinto
At least that's what I feel
Agora eu me deito na terra dos sonhos
Now I lay me down in dreamland
Eu sei que a perfeição não é real
I know perfect's not for real
Achei que poderíamos nos aproximar
I thought we might get closer
Mas estou pronto para fazer um acordo
But I′m ready to make a deal
Hoje é diferente
Today is different
E amanhã o mesmo
And tomorrow the same
É difícil conquistar o mundo
It′s hard to take the world
A maneira como isso aconteceu
The way that it came
Muitas corredeiras
Too many rapids
Mantenha-nos varrendo
Keep us sweeping along
Muitos capitães
Too many captains
Continue nos direcionando para o caminho errado
Keep on steering us wrong
É difícil aguentar o calor
It's hard to take the heat
É difícil atribuir culpas
It′s hard to lay blame
Para combater o fogo
To fight the fire
Enquanto alimentamos as chamas
While we're feeding the flames
Deveria ser uma segunda natureza
It ought to be a second nature
Pelo menos é o que eu sinto
At least that′s what I feel
Agora eu me deito na terra dos sonhos
Now I lay me down in dreamland
Eu sei que a perfeição não é real
I know perfect's not for real
Achei que poderíamos nos aproximar
I thought we might get closer
