The Analog Kid traducción al Francés

Rush

Traducir a

Un après-midi chaud et venteux d'août
A hot and windy August afternoon
Les arbres sont-ils en mouvement constant ?
Has the trees in constant motion
Avec un éclair de feuilles d'argent
With a flash of silver leaves
Alors qu'ils se balancent dans la brise
As they′re rocking in the breeze

Le garçon est allongé dans l'herbe avec un brin d'herbe
The boy lies in the grass with one blade
Coincé entre ses dents
Stuck between his teeth
Une vague sensation s'accélère
A vague sensation quickens
Dans son cœur jeune et agité
In his young and restless heart
Et une vision brillante et sans nom
And a bright and nameless vision
Lui donne envie de partir
Has him longing to depart

Tu me fais bouger
You move me
Tu me fais bouger
You move me
Avec tes bâtiments et tes yeux
With your buildings and your eyes
Bois d'automne et ciels d'hiver
Autumn woods and winter skies

Tu me fais bouger
You move me
Tu me fais bouger
You move me
Mer ouverte et lumières de la ville
Open sea and city lights
Des rues animées et des hauteurs vertigineuses
Busy streets and dizzy heights
Tu m'appelles
You call me
Tu m'appelles
You call me

La fille aux yeux fauve et aux jambes brunies par le soleil
The fawn-eyed girl with sun-browned legs
Danse au bord de son rêve
Dances on the edge of his dream
Et sa voix résonne dans ses oreilles
And her voice rings in his ears
Comme la musique des sphères
Like the music of the spheres

Le garçon est allongé dans l'herbe, immobile
The boy lies in the grass, unmoving
Regarder le ciel
Staring at the sky
Sa mère commence à l'appeler
His mother starts to call him
Comme un faucon qui plane
As a hawk goes soaring by
Le garçon baisse sa casquette de baseball
The boy pulls down his baseball cap
Et couvre ses yeux
And covers up his eyes

Tu me fais bouger
You move me
Tu me fais bouger
You move me
Avec tes bâtiments et tes yeux
With your buildings and your eyes
Bois d'automne et ciels d'hiver
Autumn woods and winter skies

Tu me fais bouger
You move me
Tu me fais bouger
You move me
Mer ouverte et lumières de la ville
Open sea and city lights
Des rues animées et des hauteurs vertigineuses
Busy streets and dizzy heights
Tu m'appelles
You call me
Tu m'appelles
You call me

Trop de mains sur mon temps
Too many hands on my time
Trop de sentiments
Too many feelings
Trop de choses dans mon esprit
Too many things on my mind

Quand je partirai, je ne sais pas
When I leave I don't know
Ce que j'espère trouver et
What I′m hoping to find and
Quand je partirai, je ne sais pas
When I leave I don't know
Ce que je laisse derrière moi
What I'm leaving behind

Quand je partirai, je ne sais pas
When I leave I don′t know
Ce que j'espère trouver et
What I′m hoping to find and
Quand je partirai, je ne sais pas
When I leave I don't know
Ce que je laisse derrière moi
What I′m leaving behind

Desarrollado por musixmatch