The Enemy Within traducción al Portugués

Rush

Traducir a

(…)
We′d like to continue with the songs from various albums
(…)
But right now we'd like to do something from "Grace Under Pressure"
(…)
This is "The Enemy Within"

(…)
Things crawl in the darkness that imagination spins
(…)
Needles at your nerve ends crawl like spiders on your skin
(…)
Po-po-pounding in your temples and a surge of adrenaline
(…)
Every muscle tense to fence the enemy within

As coisas rastejam na escuridão que a imaginação gira
I′m not giving in to security under pressure
Agulhas em suas terminações nervosas rastejam como aranhas em sua pele
I'm not missing out on the promise of adventure
Pp-batendo em suas têmporas e uma onda de adrenalina
I'm not giving up on implausible dreams
Todo músculo tenso para cercar o inimigo dentro
Experience to extremes, experience to extremes

Eu não estou cedendo à segurança sob pressão
Suspicious looking stranger flashes you a dangerous grin
Eu não estou perdendo a promessa de aventura
Shadows across your window, was it only trees in the wind?
Não estou dando sonhos implausíveis
Every breath a static charge, a tongue that tastes like tin
Experiência ao extremo, experiência ao extremo
Steely-eyed outside to hide the enemy within

Estranho de aparência suspeita, mostra um sorriso perigoso
I′m not giving in to security under pressure
Sombras em sua janela, eram apenas árvores ao vento?
I′m not missing out on the promise of adventure
Cada respiração uma carga estática, uma língua com gosto de estanho
I'm not giving up on implausible dreams
De olhos arados fora para esconder o inimigo dentro
Experience to extremes, experience to extremes

Eu não estou cedendo à segurança sob pressão
To you, is it movement or is it action?
Eu não estou perdendo a promessa de aventura
Is it contact or just reaction?
Não estou dando sonhos implausíveis
A new revolution or just resistance?
Experiência ao extremo, experiência ao extremo
Is it living or just existence?
(…)
Yeah, you! It takes a little more persistence
(…)
To get up and go the distance

Para você, isso é movimento ou isso é ação ?
I′m not giving in
isso é contato ou apenas reação ?
I'm not missing out
E você... revolução ou só resistência
I′m not giving up on implausible dreams
Isso é estar vivendo ou apenas existindo ?
Experience to extremes
Yeah, Você! Tenha um pouco mais de persistência
(…)
Para se erguer e ir além
(…)

eu não estou cedendo
I'm not giving in to security under pressure
eu não estou perdendo
I′m not missing out on the promise of adventure
Não estou dando sonhos implausíveis
I'm not giving up on implausible dreams
Experiência a extremos
Experience to extremes, experience to extremes

Eu não estou cedendo à segurança sob pressão
(…)
Eu não estou perdendo a promessa de aventura
(…)
Não estou dando sonhos implausíveis
(…)
Experiência ao extremo, experiência ao extremo
(…)

Desarrollado por musixmatch