The Fountain of Lamneth traducción al Portugués

Rush

Traducir a

eu nasci
I am born
eu sou eu
I am me
eu sou novo
I am new
e sou livre
I am free
olhe para mim
Look at me
eu sou jovem
I am young
visão não vista
Sight unseen
vida não cantada
Life unsung

Meus olhos acabaram de ser abertos e estão bem abertos
My eyes have just been opened and they′re open very wide
As imagens ao meu redor não se identificam por dentro
Images around me don't identify inside
Apenas um borrão eu reconheço, aquele que acalma e alimenta
Just one blur I recognize, the one that soothes and feeds
Meu modo de vida é fácil e tão simples quanto minhas necessidades
My way of life is easy and as simple are my needs

No entanto, meus olhos são atraídos para a montanha no leste
Yet my eyes are drawn toward the mountain in the east
Fascina e cativa, não dá paz ao meu coração
Fascinates and captivates, gives my heart no peace
A montanha segura o nascer do sol na prisão da noite
The mountain holds the sunrise in the prison of the night
Até irromper das cadeias rochosas, o vale se inunda de luz
Until bursting forth from rocky chains, the valley floods with light

Vivendo um longo nascer do sol, pois para mim todas as coisas são novas
Living one long sunrise, for to me, all things are new
Eu nunca vi o céu empalidecer, ou passear por campos de orvalho
I′ve never watched the sky grow pale, or strolled through fields of dew
Não sei do pó ao pó, vivo de respiração em respiração
I do not know of dust to dust, I live from breath to breath
Eu vivo para escalar aquela montanha até a Fonte de Lamneth
I live to climb that mountain to the Fountain of Lamneth

No entanto, meus olhos são atraídos para a montanha no leste
Yet my eyes are drawn toward the mountain in the east
Fascina e cativa e não dá paz ao meu coração
Fascinates and captivates and gives my heart no peace
A montanha segura o nascer do sol na prisão da noite
The mountain holds the sunrise in the prison of the night
Até irromper das cadeias rochosas, o vale se inunda de luz
Until bursting forth from rocky chains, the valley floods with light

fique! vá!
(Stay!) Go!
trabalhe! não!
(Work!) No!
(Pense!) Viva!
(Think!) Live!
mereça! dê!
(Earn!) Give!
(Espere!) Lute!
(Wait!) Fight!
(Risos!) Certo!
(Laugh!) Right!

ouça!
Listen!

Chorando de volta à consciência, o frio agarra minha pele
Crying back to consciousness, the coldness grips my skin
O céu está se lançando violentamente, atraído por ventos uivantes
The sky is pitching violently, drawn by shrieking winds
Seaspray borra minha visão, as ondas passam tão rápido
Seaspray blurs my vision, waves roll by so fast
Salve meu navio da liberdade, estou amarrado indefeso ao mastro
Save my ship of freedom, I'm lashed helpless to the mast

Lembrando quando pela primeira vez segurei o volante em minhas próprias mãos
Remembering when first I held the wheel in my own hands
Eu assumi o leme tão ansiosamente e naveguei para terras distantes
I took the helm so eagerly and sailed for distant lands
mas agora o mar é tão pesado
But now the sea's too heavy
e eu simplesmente... eu simplesmente não entendo
And I just, I just don′t understand
Por que minha tripulação deve me abandonar quando preciso, preciso de uma mão orientadora?
Why must my crew desert me when I need, I need a guiding hand?

Chame por direção e não há ninguém lá para orientar
Call out for direction and there′s no one there to steer
Grite pela salvação, mas não há ninguém lá para ouvir
Shout out for salvation, but there's no one there to hear
Grite súplica, pois o redemoinho está próximo
Cry out supplication, for the maelstrom is near
Grite em desespero, mas ninguém se importa em ouvir
Scream out desperation, but no one cares to hear

A brancura da confusão está se revelando em minha mente
The whiteness of confusion is unfolding from my mind
Eu olho em volta maravilhado, deixei minha vida para trás?
I stare around in wonder, have I left my life behind?

eu sinto cheiro de âmbar
I catch the scent of ambergris
e vira minha cabeça surpreso
And turn my head, surprised
Meu olhar é capturado e mantido
My gaze is caught and held
E eu estou impotente, hipnotizado
And I am helpless, mesmerized

panacéia, graça líquida
Panacea, liquid grace
deixe-me tocar sua frágil face
Oh, let me touch your fragile face
encantamento se derrama à minha volta
Enchantment falls around me
eu sei que eu não posso partir
And I know I cannot leave

e um significado para minha vida
Here′s a meaning for my life
abrigo para a tormenta
A shelter from the storm
Acalme meus problemas com seu corpo, macio e quente
Pacify my troubles with her body, soft and warm
Nu em nossa unidade, um sorriso para cada lágrima
Naked in our unity, a smile for every tear
Mãos gentis que me prometem conforto ao longo dos anos
Gentle hands that promise me comfort through the years

embora eu saiba que eu tenho que partir
Yet I know I must be gone
antes dá luz dá aurora
Before the light of dawn

panacéia, paixão pura
Panacea, passion pure
eu não posso resistir a seu gentil mentira
I can't resist your gentle lure
meu coração ficará a seu lado
My heart will lie beside you
e meu corpo errante padece
And my wandering body grieves

Outro dia sem fim, silhuetas de cinza
Another endless day, silhouettes of grey
Outra taça de vinho, beba com olhos que brilham
Another glass of wine, drink with eyes that shine
a dias sem aquele frio de manhã
Today′s without that chill at morning
Longa noite fora da mente
Long night's time out of mind

Desenhe outra taça do barril de '43
Draw another goblet from the cask of ′43
Memória enevoada carmesim, vislumbre nebuloso de mim
Crimson misty memory, hazy glimpse of me
Devolva minha maravilha, eu tenho algo mais para dar
Give me back my wonder, I've something more to give
eu acho que não importa
I guess it doesn't matter
Não há muito mais para, não há muito mais para viver
There′s not much more to, not much more to live

Outro amanhecer nebuloso, a montanha quase desapareceu
Another foggy dawn, the mountain almost gone
Outro medo duvidoso, a estrada não é tão clara
Another doubtful fear, the road is not so clear
Minha alma está cada vez mais cansada e o fim está sempre próximo
My soul grows ever weary and the end is ever near

Desenhe outra taça do barril de '43
Draw another goblet from the cask of ′43
Memória enevoada carmesim, vislumbre nebuloso de mim
Crimson misty memory, hazy glimpse of me
Devolva minha maravilha, eu tenho algo mais para dar
Give me back my wonder, I've something more to give
eu acho que não importa
I guess it doesn′t matter
Não há muito mais para, não há muito mais para viver
There's not much more to, not much more to live

Veja, a névoa está subindo e o sol está aparecendo através
Look, the mist is rising, and the sun is peaking through
Veja os passos ficarem mais leves, enquanto chego aos últimos
See the steps grow lighter as I reach their final few
Ouça as águas dançantes, devo estar me aproximando
Hear the dancing waters, I must be drawing near
Sinta, meu coração está batendo com esperança e medo em apuros
Feel, my heart is pounding with embattled hope and fear

Agora, finalmente eu caio diante da Fonte de Lamneth
Now, at last I fall before the Fountain of Lamneth
Eu pensei que estaria cantando, mas estou cansado, sem fôlego
I thought I would be singing, but I′m tired, out of breath
Muitas viagens terminam aqui, mas o segredo é o mesmo
Many journeys end here, but the secret's told the same
A vida é apenas uma vela e um sonho deve dar-lhe chama
Life is just a candle and a dream must give it flame

A chave, o fim, a resposta, despojada de seu disfarce
The key, the end, the answer, stripped of their disguise
Ainda assim, é tudo confusão, e lágrimas brotam dos meus olhos
Still, it′s all confusion, and tears spring to my eyes
Embora eu tenha alcançado uma placa de sinalização, realmente não é o fim
Though I've reached a signpost, it's really not the end
Como Old Sol 'atrás da montanha, estarei subindo novamente
Like Old Sol′ behind the mountain, I′ll be coming up again

eu estou em movimento
I'm in motion
eu estou imóvel
I am still
eu estou chorando
I am crying
eu estou imóvel
I am still
eu estou junto
I′m together
eu estou separado
I'm apart
eu estou para sempre
I′m forever
no começo
At the start
ainda... eu sou
Still, I am

Desarrollado por musixmatch