Traducir a
Sentile sussurrare
Hear them whisper
voci dall'altro lato
Voices from the other side
Sentile chiamare
Hear them calling
Nemici ora amici riposano fianco a fianco
Former foes now friends are resting side by side
Loro non
They will never
Lasceranno mai i nostri cuori
Leave our hearts or fade away
Vivranno per sempre
Live forever
Loro erano troppo giovani per morire in quel modo
They were far too young to die in such a way
Quante vite sono state sprecate?
How many wasted lives?
Quanti sogni sono svaniti?
How many dreams did fade away?
Promesse infrante, non torneranno a casa
Broken promises, they won′t be coming home
Oh madri, asciugate le vostre lacrime
Oh, mothers wipe your tears
I vostri figli riposeranno per milioni di anni
Your sons will rest a million years
Finalmente hanno trovato la pace
Found their peace at last
Quanto il nemico è divenuto amico, nel perdono
As foe turned to friend and forgive
E sapevano che sarebbero morti!
And they knew they'd die
Gallipoli!
Gallipoli
Hanno lasciato le loro lettere nella sabbia
Left their letters in the sand
Spreco di vita, Gallipoli
Such waste of life, Gallipoli
Sogni di libertá trasformati in polvere
Dreams of freedom turned to dust
L'inferno sta aspettando
Hell is waiting
Dove l'oceano incontra la sabbia
Where the ocean meets the sand
Scogliere dell'infamia
Cliffs of burden
Dove i soldati corsero incontro a morte certa
Where the soldiers rushed into a certain death
Sul lungomare
At the shoreline
Sangue di eroi tinge il territorio
Blood of heroes stains the land
Accendete una candela
Light a candle
Una per ognuno di loro che combattè e morì invano!
One for each of them who fought and died in vain
Non c'è nemico, non c'è vittoria
There is no enemy, there is no victory
Solo ragazzi che hanno perso la vita nella sabbia
Only boys who lost their lives in the sand
Giovani uomini furono sacrificati
Young men were sacrificed
I loro nomi sono scolpiti nella pietra e tenuti vivi
Their names are carved in stone and kept alive
e per sempre onoreremo la loro memoria
And forever we will honour the memory of them
E sapevano che sarrebbero morti!
And they knew they would die
Gallipoli!
Gallipoli
Hanno lasciato le loro lettere nella sabbia
Left their letters in the sand
Spreco di vita, Gallipoli
Such waste of life, Gallipoli
Sogni di libertá trasformati in polvere
Dreams of freedom turned to dust
Quante vite sono state sprecate?
How many wasted lives?
Quanti sogni sono svaniti?
How many dreams did fade away?
Promesse infrante, non torneranno a casa
Broken promises, they won′t be coming home
Oh madri, asciugate le vostre lacrime
Oh, mothers wipe your tears
I vostri figli riposeranno per milioni di anni
Your sons will rest a million years
Finalmente hanno trovato la pace
Found their peace at last
Quanto il nemico è divenuto amico, nel perdono
As foe turned to friend and forgive
E sapevano che sarrebbero morti!
And they knew they would die
Gallipoli!
Gallipoli
Hanno lasciato le loro lettere nella sabbia
Left their letters in the sand
Spreco di vita, Gallipoli
Such waste of life, Gallipoli
Sogni di libertá trasformati in polvere
Dreams of freedom turned to dust
