Traducir a
Lanza a tus soldados en sus posiciones
Throw your soldiers into positions
De donde no hay escape
Whence there is no escape
Y preferirán la muerte a la huida
And they will prefer death to flight
Escucha el sonido de una ametralladora
Hear the sound of a machinegun
Se escucha su eco en la noche
Hear it echo in the night
los morteros disparan, desgarran la escena
Mortars firing, rains the scene
Destruyen los campos que una vez fueron verdes
Scars the fields that once were green
Es un estancamiento en la primera línea
It′s a stalemate at the frontline
En donde los soldados descansan en lodo
Where the soldiers rest in mud
Caminos y casas, ya no están
Roads and houses, all is gone
No hay gloria que ganar
There's no glory to be won
Sabemos que muchos hombres sufrirán
Know that many men will suffer
Sabemos que muchos hombres morirán
Know that many men will die
Medio millón de vidas en juego
Half a million lives at stake
En los campos de Passchendale
At the fields of Passchendaele
Y cuando cae la noche el general llama
And as the night falls the general calls
Y la batalla sigue y sigue
And the battle carries on and on
¿Cuál es el propósito de todo esto?
What is the purpose of it all?
¿Cuál es el precio de una milla?
What′s the price of a mile?
Miles de pies marchan al ritmo
Thousands of feet march to the beat
Ea un ejército en marcha
It's an army on the march
Un largo camino desde casa
Long way from home
Pagando en precio con la vida de hombres jóvenes
Paying the price in young men's lives
Miles de pies marchan al ritmo
Thousands of feet march to the beat
Es un ejército en desesperación
It′s an army in despair
Rodilla en barro
Knee deep in mud
Atrapado en una trinchera sin manera de salir
Stuck in a trench with no way out
Miles de ametralladoras
Thousands of machineguns
Siguen disparando en la noche
Kept on firing through the night
Los morteros en posición destruyen la escena
Mortars blazed and wrecked the scene
idos están los campos que una vez fueron verdes
Gone is the fields that once were green
Sige siendo habiendo un cierre moral en el frente
Still a deadlock at the frontline
Donde los soldados mueren en el lodo
Where the soldiers die in mud
Caminos y casas hace mucho han desaparecido
Roads and houses since long gone
Aún no hay gloria que ganar
Still no glory has been won
Sabemos que muchos hombres han sufrido
Know that many men has suffered
Sabemos que muchos mueren
Know that many men has died
Seis millas se han ganado
Six miles of ground has been won
Medio millón de hombres ya no están
Half a million men are gone
Y hombres se arrastran a la llamada del general
And as the men crawled the general called
Y la matanza sigue y sigue
And the killing carried on and on
¿Cuál es el propósito de todo?
What was the purpose of it all?
¿Cuál es el precio de una milla?
What′s the price of a mile?
Miles de pies marchan al ritmo
Thousands of feet march to the beat
Ea un ejército en marcha
It's an army on the march
Un largo camino desde casa
Long way from home
Pagando en precio con la vida de hombres jóvenes
Paying the price in young men′s lives
Miles de pies marchan al ritmo
Thousands of feet march to the beat
Es un ejército en desesperación
It's an army in despair
Rodilla en barro
Knee deep in mud
Atrapado en una trinchera sin manera de salir
Stuck in a trench with no way out
Hombres jóvenes están muriendo
Young men are dying
Ellos pagan el precio
They pay the price
Oh como sufren
Oh, how they suffer
Entonces dime cual es el precio por una milla
So tell me what′s the price of a mile?
No hay precio para una milla
There's no price for a mile
Miles de pies marchan al ritmo
Thousands of feet march to the beat
Ea un ejército en marcha
It′s an army on the march
Un largo camino desde casa
Long way from home
Pagando en precio con la vida de hombres jóvenes
Paying the price in young men's lives
Miles de pies marchan al ritmo
Thousands of feet march to the beat
Es un ejército en desesperación
It's an army in despair
Rodilla en barro
Knee deep in mud
Atrapado en una trinchera sin manera de salir
Stuck in a trench with no way out
Miles de pies marchan al ritmo
Thousands of feet march to the beat
Ea un ejército en marcha
It′s an army on the march
Un largo camino desde casa
Long way from home
Pagando en precio con la vida de hombres jóvenes
Paying the price in young men′s lives
Miles de pies marchan al ritmo
Thousands of feet march to the beat
Es un ejército en desesperación
it's an army in despair
Rodilla en barro
Knee deep in mud
Atrapado en una trinchera sin manera de salir
Stuck in a trench with no way out
Miles de pies marchan al ritmo
Thousands of feet march to the beat
Ea un ejército en marcha
It′s an army on the march
Un largo camino desde casa
Long way from home
Pagando en precio con la vida de hombres jóvenes
Paying the price in young men's lives
Miles de pies marchan al ritmo
Thousands of feet march to the beat
Es un ejército en desesperación
It′s an army in despair
Rodilla en barro
Knee deep in mud
Atrapado en una trinchera sin manera de salir
Stuck in a trench with no way out
Miles de pies marchan al ritmo
Thousands of feet march to the beat
Ea un ejército en marcha
It's an army on the march
Un largo camino desde casa
Long way from home
Pagando en precio con la vida de hombres jóvenes
Paying the price in young men′s lives
Miles de pies marchan al ritmo
Thousands of feet march to the beat
Es un ejército en desesperación
It's an army in despair
Rodilla en barro
Knee deep in mud
Atrapado en una trinchera sin manera de salir
Stuck in a trench with no way out...
