Traducir a
Ils disent que je ne peux pas porter du Giamba
They said, "You can′t wear Giamba"
Que je vais devoir payer
Baby, you gotta pay
Dans ce cas nous avons un problème, problème
Well then, we got a problem, problem
Et il y a une fête à minuit, au sommet de la colline
And there's a party at midnight at the top of the hill
Mais tu dois être connu, connu
But you gotta be someone, someone
Et chaque visage est un hologramme
And every face is a hologram
Nous sommes tous piégés dans un rêve
We′re all caught in a dream
Nous sommes tous piégés dans un rêve
We're all caught in a dream
Et chacun joue l'innocent
And everyone plays so innocent
Ça fait partie du jeu
It's all part of the scene, oh
Est-ce juste un mirage ?
Is it just a mirage?
Tous ces dieux d'Hollywood
All these Hollywood gods
Et tout ce que nous avons
And everything that we′ve got
Est-ce juste un mirage ?
Is it just a mirage?
Et on se contente de suivre le mouvement
And we just go through the motions
On les garde à l'intérieur
Yeah, we lock ′em inside
Ne montre acune émotion, émotion
Don't show any emotion, emotion
Et tous le monde était en train de parler
And everybody′s been talking
crois moi ou non
Believe it or not
Mais tu n'as pas à écouter, écouter
But you don't gotta listen, listen
Et chaque visage est un hologramme
And every face is a hologram
Nous sommes tous piégés dans un rêve
We′re all caught in a dream
Nous sommes tous piégés dans un rêve
We're all caught in a dream
Et chacun joue l'innocent
And everyone plays so innocent
Ça fait partie du jeu
It′s all part of the scene, oh
Est-ce juste un mirage ?
Is it just a mirage?
Tous ces dieux d'Hollywood
All these Hollywood gods
Et tout ce que nous avons
And everything that we've got
Est-ce juste un mirage ?
Is it just a mirage?
Est-ce réel, est-ce réel ou non ?
Is it real, is it real or not
Est-ce réel, tout ce que nous possédons ?
Is it real everything we've got
Ou non
Or not
Est-ce réel, est-ce réel ou non ?
Is it real, is it real or not
Est-ce réel, tout ce que nous avons, ooh ?
Is it real, everything that we′ve got ooh
Est-ce juste un mirage ?
Is it just a mirage?
Tous ces dieux d'Hollywood
All these Hollywood gods
Et tout ce que nous avons
And everything that we′ve got
Est-ce juste un mirage ?
Is it just a mirage?
Est-ce juste un mirage ?
Is it just a mirage?
