My Man on Willpower traducción al Francés

Sabrina Carpenter

Traducir a

Il est collant, il est aimant
He′s clingy, he's loving
C'est toujours lui qui initie
He always initiates
À appeler et toucher
Callin′ and touching
On aurait dit que c'était hier
It feels like just yesterday
Il voulait mes quatre personnalités
He wanted all four of my personalities
Maintenant, je ne reconnais pas ça
Now I don't recognize this

Étranger (étranger)
Stranger (stranger)
Danger (danger)
Danger (danger)
Là dans mon lit, la nuit
There in my bed at night
Les yeux grand ouverts (en dormant)
Wide eyed (dreamin')
À réfléchir (comploter)
Pondering (scheming)
À quoi ressemblerait la vie sans moi
What life without me′d be like
Est-ce que je la rendre ?
Can I return it?
Ravoir la version que j'aimais bien
Get back the version I like
Celle-ci est une connerie, bébé
This one′s bullshit baby

Mon mec et sa volonté
My man on his willpower
C'est quelque chose que je ne comprends pas
Is something I don't understand
Il est tombé amoureux de l'auto-restriction
He fell in love with self restraint
Et maintenant ça devient hors de contrôle
And now it′s getting out of hand
Il avait l'habitude d'être littéralement obsédé par moi
He used to be literally obsessed with me
Je suis soudainement la fille la moins recherchée du pays
I'm suddenly the least sought after girl in the land
Oh mon mec et sa volonté
Oh my man on his willpower
C'est quelque chose que je ne comprends pas.
Is something I don′t under
C'est quelque chose que je ne comprends pas
Something I don't understand

Il est occupé
He′s busy
Il travaille
He's working
Il a pas le temps pour moi
He doesn't have time for me
Mes pyjamas sexy
My slutty pajamas
Ne le tentent pas du tout
Not tempting him in the least
C'est quoi cette
What in the
Merdique
Fucked up
Dark comédie romantique
Romantic dark comedy
Dans ce cauchemar ?
Is this nightmare lately?

Ouais ok ok
Yeah okay okay
Il est en plein périple pour trouver
He′s on his big journey to find
Un petit zeste de vie
A little zest of life
Un nouveau but mais pourquoi ?
A new sense of purpose but why?
Je suis juste là (juste là)
I′m right here (right here)
Je fais signe (salut)
I'm waving (hello)
On peut arrêter la blague maintenant
The joke can be over now
T'es trop bête bébé
You′re so silly baby

Mon mec et sa volonté
My man on his willpower
C'est quelque chose que je ne comprends pas
Is something I don't understand
Il est tombé amoureux de l'auto-restriction
He fell in love with self restraint
Et maintenant ça devient hors de contrôle
And now it′s getting out of hand
Il avait l'habitude d'être littéralement obsédé par moi
He used to be literally obsessed with me
Je suis soudainement la fille la moins recherchée du pays
I'm suddenly the least sought after girl in the land
Oh mon mec et sa volonté
Oh my man on his willpower
C'est quelque chose que je ne comprends pas.
Is something I don′t under
C'est quelque chose que je ne comprends pas
Something I don't understand

Mon homme est en contact avec ses émotions
My man's in touch with his emotions
Mon homme ne me touchera pas avec un batons de 3 mètres
My man won′t touch me with a twenty foot pole
Mon homme a oublié sa dévotion
My man′s forgotten his devotion
(Où est-il parti Dieu seul sait)
Where he's gone God only knows

Desarrollado por musixmatch