Traducir a
Nós nunca seremos tão jovens como estamos agora
We′ll never be as young as we are right now
Nuca veremos o mundo como o vemos agora
We'll never see the world like we do right now
Então entenda o que está ao seu redor, abaixe sua câmera
So take in what′s around you, put your camera down
Dê um tiro, dê tudo o que você tem
Take a shot, give it all you got
Tenho a mania de me manter no ontem
I have a way of getting stuck on yesterday
Eu tendo a perder as pequenas coisas que vem em meu caminho
I tend to miss the little things that come my way
Sempre olhando para frente, sempre olhando para trás
Always looking forward, always looking back
Eles pareciam tão perto, mas não estão aqui
They seemed so near, but they're not here
por que o tempo se move tão rápido ou será apenas comigo
'Cause time moves on so quickly, without or with me
Eu tenho que fazer uma pausa
I′ve got to take a breath
E desacelerar, desacelerar
And slow down, slow down
Minha mente está correndo
My mind is racing
Recupere-se, recupere-se
Catch up, catch up
Eu tenho que me colocar no ritmo, oh Estou sempre pensando
I′ve got to pace myself, I'm always wondering
Mas eu não preciso ir agora mesmo
But I don′t need to go right now
Deixe ir, deixe ir (deixe ir)
Let go, let go (let go)
Nós mantemos nossos medos muito perto
We hold our fears too tight
Comece, comece (comece)
Begin, begin (begin)
A viver sua vida
To live your life
O presente é o nosso futuro passado
The present is our future past
Nós temos que fazer esse momento durar, agora mesmo
We've got to make this moment last, right now
Você já notou como as batidas do seu coração te fazem se sentir
Have you ever noticed how your heartbeat feels?
Quando você está nervoso ou animado porque está ficando sério
When you′re nervous or excited 'cause it′s getting real
Você já parou para escutar o que está em sua alma?
Have you stopped to listen to what's in your soul?
Isso é a sua intuição, e ela sempre sabe
That's your intuition and it always knows
O tempo move tão depressa, sem mim ou comigo
Time moves on so quickly, without or with me
Eu tenho que fazer uma pausa
I′ve got to take a breath
E desacelerar, desacelerar
And slow down, slow down
Minha mente está correndo
My mind is racing
Recupere-se, recupere-se
Catch up, catch up
Eu tenho que me colocar no ritmo, oh Estou sempre pensando
I′ve got to pace myself, I'm always wondering
Mas eu não preciso ir agora mesmo
But I don′t need to go right now (now)
Deixe ir, deixe ir (deixe ir)
Let go, let go (let go)
Nós mantemos nossos medos muito perto
We hold our fears too tight
Comece, comece (comece)
Begin, begin (begin)
A viver sua vida
To live your life
O presente é o nosso futuro passado
The present is our future past
Nós temos que fazer esse momento durar, agora mesmo
We've got to make this moment last, right now
Uau
Woah
Agora mesmo ( agora mesmo )
Right now (right now)
Agora mesmo ( agora mesmo )
Right now (right now)
aproveite o caminho
Enjoy the ride
O caminho em que você está agora
The ride that you′re on right now
Agora mesmo
Right now
Deixe ir, deixe ir
Let go, let go
Nós mantemos nossos medos muito perto
We hold our fears too tight
Comece, comece
Begin, begin
A viver sua vida
To live your life
O presente é o nosso futuro passado
The present is our future past
Nós temos que fazer esse momento durar, agora mesmo
We've got to make this moment last, right now
