Traducir a
Bajo presión (presión)
Under pressure (pressure)
Preguntas en todas partes, pero no hay respuestas (respuestas)
Questions all around, but there′s no answers (answers)
Intento mantener mis pasos, ellos lo quieren más rápido (rápido)
Try to keep my pace, they want it faster (faster)
Registros por todas partes, me dan refugio, refugio (refugio)
Records all around, they give me shelter, shelter (shelter)
No necesito apurarme, no necesito correr
No need to hurry, no need to rush
Les cuento mi historia, nunca es suficiente (¡nunca es suficiente!)
I tell them my story, it's never enough (it′s never enough)
Me estoy escondiendo de mis sombras, corriendo dentro de mis sueños
I'm hiding from my shadows, running inside my dreams
Sé que estás observando, estás justo ahí observándome
I know that you are watching, you're right there watching me
Necesito una probada de libertad, necesito una habitación para respirar
I need a taste of freedom, I need some room to breathe
Pero sé que estás observando, estás justo ahí observándome
But I know that you are watching, you′re right there watching me
Así que dame un poquito, dame un poquito (Ah), un poquito más de espacio
So give me a little, give me a little (ah) a little more space
Solo dame un poquito, dame un poquito (ah, más)
Just give me a little, give me a little (ah, more)
Satisfacción (Satisfacción)
Satisfaction (satisfaction)
Todo lo que siempre queremos, pero no puedo tenerlo (tenerlo)
All we ever want, but I can′t have it (have it)
Garabatos en una página, lo llaman magia (Magia)
Scribbles on a page, they call it magic (magic)
Me hace querer ser lo que imaginas, imagina (no)
Makes me wanna be what you imagine, imagine (no)
No hay necesidad de apresurarse (No hay necesidad de apurarse)
No need to hurry (no need to hurry)
No es necesario apresurarse (no es necesario apresurarse)
No need to rush (no need to rush)
Les cuento mi historia, nunca es suficiente (¡nunca es suficiente!)
I tell them my story, it's never enough (it′s never enough)
Me estoy escondiendo de mis sombras, corriendo dentro de mis sueños
I'm hiding from my shadows, running inside my dreams
Sé que estás observando, estás justo ahí observándome
I know that you are watching, you′re right there watching me
Necesito una probada de libertad, necesito una habitación para respirar
I need a taste of freedom, I need some room to breathe
Pero sé que estás observando, estás justo ahí observándome
But I know that you are watching, you're right there watching me
Cuando los ojos están por todos lados
When the eyes are all around
dame, dame, dame espacio
Give me, give me, give me space
Guarda silencio, no hagas ruido
Keep it low, don′t make a sound
dame, dame, dame espacio
Give me, give me, give me space
Cuando los ojos están por todos lados
When the eyes are all around
Dame, dame, dame espacio (espacio!)
Give me, give me, give me space (space)
Guarda silencio, no hagas ruido
Keep it low, don't make a sound
Dame, dame, dame espacio (espacio!)
Give me, give me, give me space (space)
Me estoy escondiendo de mis sombras, corriendo dentro de mis sueños
I'm hiding from my shadows, running inside my dreams
Sé que estás observando, estás justo ahí observándome
I know that you are watching, you′re right there watching me
Necesito probar la libertad, necesito algo de espacio para respirar (dame algo de espacio para respirar)
I need a taste of freedom, I need some room to breathe (give me some room to breathe)
Pero sé que estás mirando, estás ahí mirándome (oh, no, no)
But I know that you are watching, you′re right there watching me (oh, no, no)
(Cuando los ojos están alrededor) (Me escondo de mis sombras)
When the eyes are all around (I'm hiding from my shadows)
dame, dame, dame espacio
Give me, give me, give me space
(mantenlo bajo, no hagas un sonido) se que estas viendo
Keep it low, don′t make a sound (I know that you are watching)
dame, dame, dame espacio
Give me, give me, give me space
(Cuando los ojos están alrededor) (Necesito probar la libertad)
When the eyes are all around (I need a taste of freedom)
Dame, dame, dame espacio (dame un poco de espacio para respirar)
Give me, give me, give me space (give me some room to breathe)
(Pero yo se que tu estas mirando)
But I know that you are watching
Dame, dame, dame espacio (estás ahí mirándome, mirándome)
Give me, give me, give me space (you're right there watching me, watching me)
Dame un poco, dame un poco (ah) un poco más de espacio
Give me a little, give me a little (ah) a little more space
Solo dame un poco (solo dame un poco de espacio) dame un poco (ah) un poco más de espacio
Just give me a little (just give me some space) give me a little (ah) a little more space
Solo dame un poco (solo dame un poco de espacio) dame un poco, un poco más de espacio (un poco más)
Just give me a little (just give me some space) give me a little, a little more space (a little more)
Solo dame un poco, dame un poco
Just give me a little, give me a little
(Solo dame algo de espacio bebé)
Just give me some space, baby
