Traducir a
A besteira se repete
Bullshit repeats itself
É assim que diz o ditado?
Is that how the saying goes?
Já estive aqui mil vezes
Been here a thousand times
Mas tenho memória seletiva
Selective memory though
Eu ouço nos olhos dele
I hear it in his eyes
Ele vê no meu tom
He sees it in my tone
É o que é
Is what it is
E é previsível
And it′s predictable
Todos os "eu te amo" e "me desculpe" foram ditos
All the "I love you's" and "I′m sorry's" were said
Fizemos sexo e depois fizemos as pazes, isso mesmo
We had our sex and then we made amends that's right
Chamamos de alarme falso para todos os nossos amigos
Called it a false alarm to all of our friends
Então quase terminamos de novo ontem à noite (quase, chegamos tão perto)
Then we almost broke up again last night (we almost, got so close)
Quando tento desligar o aparelho
When I reach to pull the plug
Juro que ele começa a malhar
I swear he starts working out
E nos meus dias eu exagero um pouco
And on the days I′m a little much
É quando digo a ele o quão gentil ele me trata
That when I tell him how sweet he treats me
E como nenhum outro garoto está a altura
And how no other boys compete
Eu sei como parece, eu sei como soa
I know how it looks I know how it sounds
Pelo menos daremos a eles algo para falar
Least we′ll give them something to talk about
Todos os "eu te amo" e "me desculpe" foram ditos (desculpas foram ditas)
All the "I love you's" and "I′m sorry's" were said (sorry′s were said)
Fizemos sexo e depois fizemos as pazes, isso mesmo (fizemos as pazes, isso mesmo)
We had our sex and then we made amends that's right (we made amends that′s right)
Chamamos de alarme falso para todos os nossos amigos
Called it a false alarm to all of our friends
Então quase terminamos de novo ontem à noite
Then we almost broke up again last night
Você diz que estamos nos afastando
You say we're drifting apart
Eu disse: "É, eu sei, porra"
I said "yeah I fucking know"
Grande coisa, já estivemos aqui antes e estaremos aqui amanhã
Big deal we've been here before and we′ll be here tomorrow
Todos os "eu te amo" e "me desculpe" foram ditos
All the "I love you′s" and "I'm sorry′s" were said
Fizemos sexo e depois fizemos as pazes, isso mesmo
We had our sex and then we made amends that's right
Chamamos de alarme falso para todos os nossos amigos
Called it a false alarm to all of our friends
Então quase terminamos de novo
Then we almost broke up again
Nós quase terminamos
We almost broke up
Nós quase terminamos de novo
We almost broke up again
Nós quase terminamos
We almost broke up
Nós quase terminamos de novo
We almost broke up again
Me deu todo o seu coração e eu lhe fiz um boquete, e então
Gave me his whole heart then I gave him head and then
Nós quase terminamos
We almost broke up
Nós quase terminamos
We almost broke up
É, quase terminamos de novo
Yeah we almost broke up again