Traducir a
Reconnaître les gens
Erkenne die Menschen
Son esprit est figé
Ihr Geist ist erfroren
Forcé de vivre dans la nuit éternelle
Gezwungen zu leben in ewiger Nacht
Écoutez leurs plaintes
Erhöre ihr Klagen
Votre ennemi est le froid. Condamné à attendre dans une veille éternelle.
Ihr Feind ist die Kälte Verdammt zu warten in ewiger Wacht
Dans la queue de la comète
Im Schweif des Kometen
Devant les nuages noirs de la nuit
Vor nachtschwarzen Wolken
Je descends du ciel en brûlant
Steige ich brennend vom Himmel herab
la main tient le feu
die Hand hält das Feuer
Mon esprit la connaissance
Mein Geist die Erkenntnis
Je porte les commandements des dieux dans ma tombe
Trag ich der Götter Gebote zu Grab
je t'apporte du feu
Ich bringe euch Feuer
Le pouvoir de reconnaître
Die Kraft zu erkennen
je t'apporte du feu
Ich bringe Euch Feuer
La colère des dieux contre le monde
Den Zorn der Götter auf die Welt
je t'apporte du feu
Ich bringe Euch Feuer
Le pouvoir de brûler
Die Macht zu verbrennen
je t'apporte du feu
Ich bringe Euch Feuer
Et les cendres tombant du ciel
Und Asche, die vom Himmel fällt
La connaissance est synonyme de liberté
Erkennen heißt Freiheit
À décider par vous-même
Sich selbst zu entscheiden
Aucun destin n'appartient au
Kein Schicksal ist von den
conçu par les dieux
Göttern erdacht
Pour enflammer l'esprit
Den Geist zu entflammen
Les graines de la connaissance
Die Saat der Erkenntnis
A des gens eux-mêmes
Hat aus den Menschen selbst
fait des dieux
Götter gemacht
