Traducir a
When he was dying, I asked my father
Als er am Sterben lag, da fragte ich meinen Vater
Where to go if I do not see any more land
Wohin ich steuern soll, wenn ich kein Land mehr seh′
He said: Faith is your most faithful advisor
Er sagte: Glaube ist dein treuester Berater
If luck leaves you hanging in rough seas
Wenn das Glück dich hängen lässt in rauer See
Our dreams are like wings that carry us
Unsre Träume sind wie Flügel, die uns tragen
When life sets the storm against us
Wenn das Leben uns den Sturm entgegen stellt
No matter what makes you sad on dark days
Ganz egal, was dich bedrückt an dunklen Tagen
When you close your eyes, the world opens up
Wenn du die Augen schließt, dann öffnet sich die Welt
Our journey never ends
Unsre Reise endet nie
In your imagination
In deiner Fantasie
No matter where you come from
Da kommst du ganz egal wohin
The freedom deep inside you
Die Freiheit tief in dir
Unlock the door
Entriegelt jede Tür
Accompany you wherever
Begleitet dich egal wohin
Your journey never ends
Deine Reise endet nie
Dream your way
Erträume dir das Ziel
Then you can not go anywhere
Dann kommst du ganz egal wohin
Today I see in the eyes of my son
Heute seh' ich in den Augen meines Sohnes
To be equal to this desire everywhere
Diesen Wunsch an jedem Ort zugleich zu sein
He asks me: Father, where can I get lucky?
Er fragt mich: Vater, wo kann ich das Glück mir holen?
And I tell him, son, it is up to you alone
Und ich sag′ ihm: Sohn, es liegt bei dir allein
Our dreams are like wings that carry us
Unsre Träume sind wie Flügel, die uns tragen
When life sets the storm against us
Wenn das Leben uns den Sturm entgegen stellt
No matter what makes you sad on dark days
Ganz egal, was dich bedrückt an dunklen Tagen
When you close your eyes, the world opens up
Wenn du die Augen schließt, dann öffnet sich die Welt
Our journey never ends
Unsre Reise endet nie
In your imagination
In deiner Fantasie
No matter where you come from
Da kommst du ganz egal wohin
The freedom deep inside you
Die Freiheit tief in dir
Unlock the door
Entriegelt jede Tür
Accompany you wherever
Begleitet dich egal wohin
Our dreams are like wings that carry us
Unsre Träume sind wie Flügel, die uns tragen
When life sets the storm against us
Wenn das Leben uns den Sturm entgegen stellt
No matter what makes you sad on dark days
Ganz egal, was dich bedrückt an dunklen Tagen
When you close your eyes, the world opens up
Wenn du die Augen schließt, dann öffnet sich die Welt
Our journey never ends
Unsre Reise endet nie
In your imagination
In deiner Fantasie
No matter where you come from
Da kommst du ganz egal wohin
The freedom deep inside you
Die Freiheit tief in dir
Unlock the door
Entriegelt jede Tür
Accompany you wherever
Begleitet dich egal wohin
Your journey never ends
Deine Reise endet nie
Dream your way
Erträume dir das Ziel
Then you can not go anywhere
Dann kommst du ganz egal wohin
