Traducir a
Tout le monde ici connaît ses cartes
Jeder kennt hier seine Karten
A une vie à perdre
Hat ein Leben zu verlier′n
Si nous affrontons les tempêtes tous les jours
Wenn wir täglich mit den Stürmen
Jouez pour la destination du voyage
Um das Ziel der Reise spiel'n
Pas de retour en arrière, la fuite en avant
Kein Zurück, die Flucht nach vorne
Quoi qu'il arrive, nous maintenons le cap
Was auch kommt, wir halten Kurs
Là où les vagues se brisent
Wo die Wellen brechen
La chance est avec nous
Ist das Glück mit uns
Parce que nous naviguons près du vent
Denn wir segeln hart am Wind
Jusqu'à ce que l'âme prenne feu
Bis die Seele Feuer fängt
Toujours proche du vent
Immer hart am Wind
Tant que la vie brûle en nous
Solang das Leben in uns brennt
Venez, naviguons près du vent
Komm, wir segeln hart am Wind
Accrochez-vous bien, le voyage commence
Halt dich fest, die Fahrt beginnt
Ce navire navigue
Dieses Schiff segelt
Au cœur du vent
Hart am Wind
Au cœur du vent
Hart am Wind
Il n'y a pas de demi-mesures
Es gibt keine halben Sachen
Prenez une décision : noir ou rouge
Leg dich fest: Schwarz oder rot
Quand les dés tombent pour nous
Wenn die Würfel für uns fallen
Est-ce une question de vie ou de mort ?
Heißt es: Leben oder Tod
Ceux qui ne vieillissent pas ont encore plus
Wer nicht alt wird, hat doch mehr noch
A vécu sur terre en tant que vieil homme
Als ein Greis an Land gelebt
Même si son nom
Wenn sein Name auch
Aucune pierre tombale ne dit
Auf keinem Grabstein steht
Parce que nous naviguons près du vent
Denn wir segeln hart am Wind
Jusqu'à ce que l'âme prenne feu
Bis die Seele Feuer fängt
Toujours proche du vent
Immer hart am Wind
Tant que la vie brûle en nous
Solang das Leben in uns brennt
Venez, naviguons près du vent
Komm, wir segeln hart am Wind
Accrochez-vous bien, le voyage commence
Halt dich fest, die Fahrt beginnt
Ce navire navigue
Dieses Schiff segelt
Au cœur du vent
Hart am Wind
Pas de retour en arrière, la fuite en avant
Kein Zurück, die Flucht nach vorne
Quoi qu'il arrive, nous maintenons le cap
Was auch kommt, wir halten Kurs
Là où les vagues se brisent
Wo die Wellen brechen
La chance est avec nous
Ist das Glück mit uns
Parce que nous naviguons près du vent
Denn wir segeln hart am Wind
Jusqu'à ce que l'âme prenne feu
Bis die Seele Feuer fängt
Toujours proche du vent
Immer hart am Wind
Tant que la vie brûle en nous
Solang das Leben in uns brennt
Venez, naviguons près du vent
Komm, wir segeln hart am Wind
Accrochez-vous bien, le voyage commence
Halt dich fest, die Fahrt beginnt
Ce navire navigue
Dieses Schiff segelt
Au cœur du vent
Hart am Wind
Au cœur du vent
Hart am Wind
