Wellerman traducción al Portugués

Santiano

Traducir a

Era uma vez um navio que se lançou ao mar
There once was a ship that put to sea
O nome do navio era Billy o' Tea
The name of the ship was the Billy o′ Tea
Os ventos sopraram, seu arco mergulhou
The winds blew up, her bow dipped down
Soprem, meus garotos valentões, soprem
Blow, my bully boys, blow

Em breve pode o Wellerman vir
Soon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rum
To bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a língua é feita
One day, when the tonguing is done
Nós vamos nos despedir e ir
We'll take our leave and go

Ela não estava a duas semanas da costa
She had not been two weeks from shore
Quando caiu sobre ela, uma baleia franca furou
When down on her, a right whale bore
O capitão chamou todas as mãos e jurou
The captain called all hands and swore
Ele levaria aquela baleia a reboque
He′d take that whale in tow

Em breve pode o Wellerman vir
Soon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rum
To bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a língua é feita
One day, when the tonguing is done
Nós vamos nos despedir e ir
We'll take our leave and go

Antes que o barco batesse na água
Before the boat had hit the water
A cauda da baleia subiu e a pegou
The whale's tail came up and caught her
Todas as mãos para o lado, arpoaram e lutaram contra ela
All hands to the side, harpooned and fought her
Quando ela mergulhou abaixo
When she dived down below

Em breve pode o Wellerman vir
Soon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rum
To bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a língua é feita
One day, when the tonguing is done
Nós vamos nos despedir e ir
We′ll take our leave and go

Em breve pode o Wellerman vir
Soon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rum
To bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a língua é feita
One day, when the tonguing is done
Nós vamos nos despedir e ir
We′ll take our leave and go

Nenhuma linha foi cortada, nenhuma baleia foi libertada
No line was cut, no whale was freed
A mente do capitão não estava na ganância
The captain's mind was not on greed
Mas ele pertencia ao credo do baleeiro
But he belonged to the whaleman′s creed
Ela levou o navio a reboque
She took the ship in tow

Em breve pode o Wellerman vir
Soon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rum
To bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a língua é feita
One day, when the tonguing is done
Nós vamos nos despedir e ir
We'll take our leave and go

Por 40 dias, ou até mais
For 40 days, or even more
A linha foi frouxa, então apertada mais uma vez
The line went slack, then tight once more
Todos os barcos foram perdidos, havia apenas quatro
All boats were lost, there were only four
Mas ainda assim aquela baleia foi
But still that whale did go

Tanto quanto eu ouvi, a luta ainda continua
As far as I′ve heard, the fight's still on
A linha não foi cortada e a baleia não se foi
The line′s not cut and the whale's not gone
O Wellerman faz sua chamada regular
The Wellerman makes his regular call
Para encorajar o capitão, a tripulação e todos
To encourage the captain, crew, and all

Em breve pode o Wellerman vir
Soon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rum
To bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a língua é feita
One day, when the tonguing is done
Nós vamos nos despedir e ir
We'll take our leave and go

Em breve pode o Wellerman vir
Soon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rum
To bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a língua é feita
One day, when the tonguing is done
Nós vamos nos despedir e ir
We′ll take our leave and go

Em breve pode o Wellerman vir
Soon may the Wellerman come
Para nos trazer açúcar e chá e rum
To bring us sugar and tea and rum
Um dia, quando a língua é feita
One day, when the tonguing is done
Nós vamos nos despedir e ir
We′ll take our leave and go
Nós vamos nos despedir e ir
We'll take our leave and go
Nós vamos nos despedir e ir
We′ll take our leave and go

Desarrollado por musixmatch