Traducir a
Boutonne ton pardessus
Button up your overcoat
Quand le vent est libre
When the wind is free
Prend bien soin de toi
Take good care of yourself
Tu m'appartiens!
You belong to me
Manger une pomme tous les jours
Eat an apple every day
Couchez-vous à trois heures
Get to bed by three
Prend bien soin de toi
Take good care of yourself
Tu m'appartiens!
You belong to me
Soyez prudent en traversant les rues, ooh
Be careful crossing streets, ooh
Ne mange pas de viande, ooh
Don′t eat meat, ooh
Découpe les bonbons, ooh
Cut out sweets, ooh
Vous aurez mal et ruinerez votre ventre !
You'll get a pain and ruin your tum-tum
Tenir à l'écart de bootleg hooch
Keep away from bootleg hooch
Quand tu es en virée
When you′re on a spree
Prend bien soin de toi
Take good care of yourself
Tu m'appartiens!
You belong to me
Boutonne ton pardessus
Button up your overcoat
Quand le vent est libre
When the wind is free
Prend bien soin de toi
Take good care of yourself
Tu m'appartiens!
You belong to me
Portez vos sous-vêtements en flanelle
Wear your flannel underwear
Quand tu grimpes à un arbre
When you climb a tree
Prend bien soin de toi
Take good care of yourself
Tu m'appartiens!
You belong to me
Ne t'assieds pas sur la queue du frelon, ooh
Don't sit on hornet's tails, ooh
Ou sur les ongles, ooh
Or on nails, ooh
Ou troisième rails, ooh
Or third rails, ooh
Vous aurez mal et ruinerez votre ventre !
You′ll get a pain and ruin your tum-tum
Ne sors pas avec des collégiens
Don′t go out with college boys
Quand tu es en virée
When you're on a spree
Prend bien soin de toi
Take good care of yourself
Tu m'appartiens!
You belong to me
