Traducir a
Un samedi quand je me réveille, je ne peux tout simplement pas affronter la journée
One Saturday when I wake up, I just can′t face the day
Parce que tout me rappelle que mon amant est parti
'Cause everything reminds me that my lover has gone away
Me rappelle, je dois vivre toute mon vie sans son baiser
Reminds me, I must live my whole life through without his kiss
Et puis je sais que le bleu n'a follement rien à ce sujet
And then I know blue madly hasn′t anything on this
C'est samedi, samedi
It's Saturday, Saturday
Le samedi est juste un jour sans importance
Saturday is just a doesn't matter day
C'était un jour où il était à moi
It used to be a day when he was mine
Mais le temps est paralysé alors ça serait
But time cripple then there it′d be
Et tout à coup le soleil brillerait le samedi va et vient
And suddenly the sun would shine on Saturday comes and go
Fatiguée comme une fêtarde dans les vêtements de l'année dernière
Weary as a party girl in last year′s clothes
J'ai besoin de lui pour mettre fin à cette misère
I need him so to end this misery
Alors samedi brillera à nouveau pour moi
So Saturday will shine again for me
J'ai besoin de lui pour mettre fin à cette misère
I need him so to end this misery
Alors samedi brillera à nouveau pour moi
So Saturday will shine again for me
