Traducir a
Crash Talk, prise 1
Crash Talk take 1
Tout un bordel de gang, putain
Whole lotta fucking gang shit
Pour de vrai, man, mate ça
On the real, mane, check it out
J'suis dans l'game, ah (ah)
Been popping, ah (Ah)
Légende du quartier, ah (ah)
Hood legend, ah (Ah)
Chef, j'ai fait bouillir, ah (ah)
Chef, boiled it, ah (Ah)
Poids, j'ai fait gonfler, ah (ah)
Weight, curled it, ah (Ah)
Conneries de gang, ça brûle, ah (ah)
Gang shit been hot (Ah)
Conneries de gang, tu te fais choper (te fais choper)
Gang shit, get caught (Get caught)
Conneries de gang, tu te fais buter
Gang shit, get dropped
Bagnole propre, dealer (ah)
Whip clean, dope boy (Ah)
Bagnole propre, dealer (ah)
Whip clean, dope boy (Ah)
Bagnole propre, dealer (ah)
Whip clean, dope boy (Ah)
Bagnole propre, dealer (ah)
Whip clean, dope boy (Ah)
Bagnole propre, dealer (ah)
Whip clean, dope boy (Ah)
Bagnole propre, dealer (ah)
Whip clean, dope boy (Ah)
Bagnole propre, dealer (ah)
Whip clean, dope boy (Ah)
Bagnole propre, dealer (ah)
Whip clean, dope boy (Ah)
Bagnole propre, dealer (ah)
Whip clean, dope boy (Ah)
Gros cash, ventes de dope (ouais)
Long cash, dope sales (Yeah)
AK, foulards noués (ouais)
8K′s, head wraps (Ayy)
J'ai gagné le procès, c'est plié (ouais)
Beat case, did that (Yeah)
Troisième Benz, toujours noire (euh)
Third Benz, still black (Uh)
J'ai choppé des oiseaux, Nandos (oh)
Copped birds, Nandos (Oh)
Boîte à chaussures, liasses pleines (ouais)
Shoe box, bankrolls (Yeah)
Deux potes, grande discussion (euh)
Two friends, convo (Uh)
Tout ça, tout ça (ooh)
All dat, all dat (Ooh)
Vitesse divine, codes de triche (euh)
Godspeed, cheat codes (Uh)
Acheté la caisse, perdu l'affaire (ouais)
Brought the car, lost the case (Ayy)
Dis à ta meuf de rouler le joint (euh)
Ask your bitch to roll the weed (Uh)
Vie de chien, vraie vie (Euh)
Low life, real life (Uh)
Gare la caisse et gare le frangin, euh
Park the whip and park cuz, uh
Cadillac, bien chargée, euh
'Lac truck, backed up, uh
J'fous la poussière et j'me marre
Kick the dust and laugh at it
Pièce en or, le flash l'a captée (ouais)
Gold piece, the flash got it (Yeah)
Lace mes Chucks, usées d'miles (euh-hein)
Lace the chucks with miles on it (Uh-huh)
Choisis un stylo, ignore le reste (ouais)
Choose a pen, ignore above it (Yeah)
Tu parles business, mais t'as rien vendu (euh)
You talked about it, you ain′t sold it (Uh)
J'ai tiré sur les fédés, mais j'suis jamais tombé (euh)
Shoot up fed but I ain't caught it (Uh)
Tu fais le malin, mais t'es pas prêt à plonger
Talkin' shit but you ain′t down to fool
Tu ne connais pas les mecs qu'ont la dalle de perdre
No know dudes to be on pace to lose
Moi, mes chiens et c'qu'on va faire (ouais)
Me, my dawgs and what we ′bout to do (Ayy)
Moi, mes chiens et on ramène du neuf (ouais)
Me, my dawgs and we done brought the new (Yeah)
Échec et mat, tout noir, pouf
Checkmate, all bat, poof
Technique au volant, pure cocaïne (euh)
Whip game, cocaine (Uh)
Ongles frais, lèvres gonflées (euh)
Fresh tips, swole lips (Uh)
Conneries de gang, conneries de gang
Gang shit, gang shit
J'suis dans l'game, ah (ah)
Been popping, ah (Ah)
Légende du quartier, ah (ah)
Hood legend, ah (Ah)
Chef, j'ai fait bouillir, ah (ah)
Chef, boiled it, ah (Ah)
Poids, j'ai fait gonfler, ah (ah)
Weight, curled it, ah (Ah)
Conneries de gang, ça brûle, ah (ah)
Gang shit been hot (Ah)
Conneries de gang, tu te fais choper (te fais choper)
Gang shit, get caught (Get caught)
Conneries de gang, tu te fais buter
Gang shit, get dropped
Bagnole propre, dealer (ah)
Whip clean, dope boy (Ah)
Bagnole propre, dealer (ah)
Whip clean, dope boy (Ah)
Bagnole propre, dealer (ah)
Whip clean, dope boy (Ah)
Bagnole propre, dealer (ah)
Whip clean, dope boy (Ah)
Bagnole propre, dealer (ah)
Whip clean, dope boy (Ah)
Bagnole propre, dealer (ah)
Whip clean, dope boy (Ah)
Bagnole propre, dealer (ah)
Whip clean, dope boy (Ah)
Bagnole propre, dealer, ah (ouais, euh)
Whip clean, dope boy, ah (Yeah, uh)
Signes de gang, feu rouge (ouais)
Gang signs, red light (Yeah)
T-shirt blanc, T-shirt rouge (burr)
White shirt, red shirt (Burr)
Trente piges, même terrain (burr)
Thirty years, same turf (Burr)
Neuf qui crache, blackout
Nine spark, blackout
