JoHn Muir traducción al Español

ScHoolboy Q

Traducir a

Andando a través de la maldita calle todos ustedes...
Bellin′ through the mothafuckin' street, y′all
Nunca tuve una maldita tarjeta de hierba
Never had a mothafuckin' weed card
Estoy a punto de ser un negro, nunca he sido suave
I'm down to flatline a nigga, never been soft
Andando a través de la maldita calle todos ustedes...
Bellin′ through the mothafuckin′ street, y'all
Andando a través de la maldita calle todos ustedes...
Bellin′ through the mothafuckin' street, y′all
Yo tenía trece años con mi puto calor, todos ustedes...
I was thirteen with my mothafuckin' heat, y′all
Negro atrapó casos tratando de quitarte la maldita pantalla
Nigga caught cases tryna take your fuckin' screen off
Podría poner tu maldita vida en el retiro, uh, sí
I could put your fuckin' life on the recall, uh, yeah
Buscando a las perras con el trasero...
Lookin′ for the bitches with the ass
Tengo una cadena de hielo porque un negro está recibiendo efectivo
Got an ice chain cause a nigga gettin′ cash
Tres buscapersonas diferentes explotan porque la estoy rompiendo
Three different pagers blowin' up because I′m crackin'
Tratando de convertir un dólar en un millón, Vaya, ¿Qué está pasando?
Tryna turn a dollar to a million, ho, what′s happenin'?
Cordones naranjas, para mis zapatos
O-orange laces, for my shoestrings
Pistola en mí, la dr*ga está en su tanga
Pistol on me, dunk this in her g-string
Montandose en mi malnacido "Coupe-Ville"
Ridin′ in my mothafuckin' Coupe-Ville
Aspirando con mi maldita locomotora, acero
Hoover with my mothafuckin' locs, steel
Los negros del lado de Figg mantienen un demonio de la droga
Figg side niggas keep a dope fiend
"Ave de barrio", Pega y mata, Yo sueños de arco de barrio
Ghetto bird, hit a kil′, I ghetto hoop dreams
Tratando de tirarme antes de que termine la escuela
Tryna strike me out before I finish school
Era solo un negro cuadrado hasta que tomé mis 52, oh, sí, ayy
I was just a square nigga ′til I took my 52, oh, yeah, ayy

Andando a través de la maldita calle todos ustedes...
Bellin' through the mothafuckin′ street, y'all
Andando a través de la maldita calle todos ustedes...
Bellin′ through the mothafuckin' street, y′all
Amamos, Nos vamos
We love, we go
Nos levantamos, Nos vamos
We rise, we go
Nuestro orgullo, te mostramos
Our pride, we show
Amamos, Nos vamos
We love, we go

Andando a través de la maldita calle todos ustedes...
Bellin' through the mothafuckin' street, y′all
Tratando de quitarme esta maldita hierba
Tryna get this mothafuckin′ weed off
Las reglas del barrio me dicen a dónde no podemos ir
Gang injunctions tell me where we can't go
Dispárame en la espalda porque mi afro
Shoot me in my back because my afro
Escuché que tengo una raya en mi disco, entonces es verdad
Heard I got a stripe on my record then it′s true
Policías jodiendo mi récord, nunca les dije lo que sabía
Cops effin' at my record, never told ′em what I knew
Estaba en el garaje de mi amigo, sí, estoy tratando de disparar
I was in my nigga car garage, yeah, I'm tryna shoot
Estaba aquí vendiendo droga a los 14, ¿qué hace?
I was out here sellin′ dope at 14, what it do?
Estaba aquí vendiendo droga a los 14, ¿qué hace?
I was out here fuckin' hoes at 14, what it do?
Estaba abandonando la clase, quinto grado, sí, soy Groovy Q
I was ditchin' class, fifth grade, yeah, I′m Groovy Q
No hay "problema" cuando el "pequeño" negro roba, "dame botín"
Ain′t no biggy when the small nigga rob, gimme loot
Abre a un negro en el porche de su madre, mata a su hermano también
Pop a nigga on his mom's porch, kill his brother too
Negro, perdió su primer apagon nueve años después de la escuela
Nigga lost his first fade nine years after school
Negro intenta poner a los Js, Mandriles azules enfermos como la gripe
Nigga tryna get the Js, blue Chucks sick as flu
Corriendo desde la unidad de choque como si mi nombre fuera "State Farm"
Runnin′ from the crash unit like my name was State Farm
En el manillar de mi negro, intentamos conseguir nuestro ritmo, sí
On my nigga's handlebars tryna get our groove on, yeah

Andando a través de la maldita calle todos ustedes...
Bellin′ through the mothafuckin' street, y′all
Andando a través de la maldita calle todos ustedes...
Bellin' through the mothafuckin' street, y′all
Amamos, Nos vamos
We love, we go
Nos levantamos, Nos vamos
We rise, we go
Nuestro orgullo, te mostramos
Our pride, we show
Amamos, Nos vamos
We love, we go

Andando a través de la maldita calle todos ustedes...
Bellin′ through the mothafuckin' street, y′all
An-An-Andando, Andando a través de las malditas calles, Todos Ustedes...
B-B-Bellin', bellin′, bellin' through the mothafuckin′ street, y'all
An-Andando a través de las malditas calles, Todos Ustedes...
B-Bellin' through the mothafuckin′ street, y′all
Andando, Andando a través de las malditas calles, Todos Ustedes...
Bellin', bellin′ through the mothafuckin', bellin′ street, y'all
An-Andando a través de las malditas calles, Todos Ustedes...
B-Bellin′ through the mothafuckin' street, y'all
Bellin', bellin', bellin'
Bellin′, bellin′, bellin'
An-Andando a través de las malditas calles, Todos Ustedes...
B-Bellin′ through the mothafuckin' street, y′all
Malditas calles, calles, calles, Todos Ustedes.
Mothafuckin' street, street, street, y′all

Desarrollado por musixmatch