Traducir a
Aquí voy otra vez
Here I go again
Se siente como "érase una vez"
Feels like once upon a time
pero esto es aquí y ahora
But this is here and now
puedes intentar leer mi mente
You can try to read my mind
bueno, la vida me ha dado mucho
Well, life has given me so much
y mucho mucho más
And so much more
el verdadero amor es difícil de encontrar
True love is hard to find
cuando estás en la carrera
When you′re on the run
Mientras todos esos años pasan
While all those years go by
el reloj está corriendo demasiado rápido
The clock is ticking way too fast
y sólo me pregunto a mí mismo
And I just ask myself
Que pasa a lo último
What is going to be last
He visto todo, pero aún
I've seen it all, but still
he visto nada del todo
I′ve seen nothing yet at all
Así que sigo buscando
So I'm still looking for
algunos diamantes y perlas
Some diamonds and pearls
Adiós adiós, niña
Bye-bye, girl
Hay un camino que tengo que encontrar
There's a road I gotta find
Llamada vida gitana, extraño esa vida
Called the gypsy life, I miss that life
Es como un viejo amigo
Like a good old friend
Bueno, amigos vienen y van
Well, friends, they come and go
Algunos están aquí y otros se han ido
Some are here and some are gone
y cuando el son caiga
And when the sun goes down
Caminaré éste camino sólo
I will walk this road alone
pero ahora estoy aquí contigo
But now I′m here with you
y mi corazón está lleno de esperanza
And my heart is full of hope
esa vida me traerá de vuelta
That life will bring me back
a tus brazos abiertos
Into your open arms
Adiós adiós, niña
Bye-bye, girl
Hay un camino que tengo que encontrar
There′s a road I gotta find
Llamada vida gitana, extraño esa vida
Called the gypsy life, I miss that life
Es como un viejo amigo
Like a good old friend
Adiós adiós, niña
Bye-bye, girl
hay un sueño que se mantiene vivo
There's a dream that′s still alive
Tomará algún tiempo, mucho, mucho tiempo.
It will take some time, a long, long time
Hasta qué vuelva otra vez
Until I'm back again
Adiós adiós, niña
Bye-bye, girl
Hay un camino que tengo que encontrar
There′s a road I gotta find
Llamada vida gitana, extraño esa vida
Called the gypsy life, I miss that life
Es como un viejo amigo
Like a good old friend
Adiós adiós, niña
Bye-bye, girl
hay un sueño que se mantiene vivo
There's a dream that′s still alive
Tomará algún tiempo, mucho, mucho tiempo.
It will take some time, a long, long time
Hasta qué vuelva otra vez
Until I'm back again
Adiós adiós, niña
Bye-bye, girl
Adiós adiós, niña
Bye-bye, girl
Hasta qué vuelva otra vez
Until I'm back again
