Wenn ich groß bin traducción al Inglés

SDP

Traducir a

When I'll grow up, I'll become a gangster
Wenn ich einmal groß bin, werde ich ein Banker
(…)
Dann hab ich ganz viel Geld und das könnt ihr dann geschenkt haben
(…)
Wenn ich einmal groß bin, werd ich Astronaut
(…)
Steig in die Rakete und flieg zu den Sternen rauf (ja, ja, hah)

When I grow up, i will be an astronaut anyways
Ja, ich weiß, ich werde niemals erwachsen
(…)
Und mein Glück wird mich niemals verlassen
(…)
Denn ich weiß, ich werde nie wie ihr Spasten
(…)
In ein′n Anzug werd ich niemals reinpassen

(…)
Und ich lebe in den Tag
Yes i know, I won't ever grow up
Ist doch scheißegal, was jeder zu mir sagt
And my luck won't ever leave me
Denn, wenn ich einmal groß bin, dann werd ich eh Astronaut
Because I know, I won't ever be like you idiots
Also warum sagst du, ich hab mein Leben versaut? Und ey
I won't ever fit in a suit
(…)

And i live into the day
Ich hab's auf jeden Fall drauf
I don't care what everyone says to me
Warum regst du dich auf? Mann, ich leb mich nur aus
When I grow up, i will be an astronaut anyways
Denn auf dem Boden bleiben hab ich nie gekonnt
So why are you saying, that I ruined my life?
Ich hab ein′n Propeller auf dem Basecap und ich flieg davon, flieg davon

(…)
Wenn ich einmal groß bin, werde ich ein Banker
Why are you getting mad? I only live who I am
Dann hab ich ganz viel Geld und das könnt ihr dann geschenkt haben
Because i've never been able to stay on the ground
Wenn ich einmal groß bin, werd ich Astronaut
I got a propeller on my baseball cap and I fly away (fly away)
Steig in die Rakete und flieg zu den Sternen rauf

When I'll grow up, I'll become a gangster
(Ouh) g-g-groß, was ist das denn, ihr Spasten?
(…)
Dag-Alexis wird niemals erwachsen
(…)
Ich kann fressen, ich kann fasten
(…)
Ich bleib klein wie die Löhne in Sachsen (ey)

When I grow up, i will be an astronaut anyways
Schon als kleiner Dag war klar: Ich werd niemals so wie ihr
(…)
Denn ihr träumt nur noch im Schlaf, um am Tag zu funktionier'n
(…)
All die leeren Versprechen, die könnt ihr wiederhaben
(…)
Ich halt an Träumen fest wie 'n Karabinerhaken
(…)
Sie sagten, ich sei stinkfaul und hab nichts drauf
(…)
Doch mit ′nem selbstgebautem Raumschiff flieg ich zu den Sternen rauf

(…)
Wenn ich einmal groß bin, werde ich ein Banker
(…)
Dann hab ich ganz viel Geld und das könnt ihr dann geschenkt haben
(…)
Wenn ich einmal groß bin, werd ich Astronaut
(…)
Steig in die Rakete und flieg zu den Sternen rauf

Dag-Alexis won't ever grow up
Wenn ich einmal groß bin und genauso wie die bin
I can eat, and i can be fasting
Dann darfst du mich erschießen
I'll stay small like salaries in Sachsen
Wenn ich einmal groß bin und genauso ein Spießer
(…)
Darfst du mich erschießen, denn das ist mir lieber

(…)
Wenn ich einmal groß bin, werde ich ein Gangster
(…)
Und jeden, der mich stresst, schmeiß ich einfach aus dem Fenster
(…)
Wenn ich einmal groß bin, werd ich kriminell
(…)
Lasse dich entführen und versauf das Lösegeld

(…)
(…)
I will keep on holding to my dreams like a carabiner hook
(…)
They said, i'm so damn lazy and useless
(…)

(…)
(…)
When I'll grow up, I'll become a gangster
(…)

When I grow up, i will be an astronaut anyways
(…)

(…)
(…)
When I'll grow up, and be just like them
(…)
You're allowed to shoot me
(…)
When I'll grow up, and be a philistine like them
(…)
You're allowed to shoot me, 'cause I'd prefer that
(…)

When I'll grow up, I'll become a gangster
(…)
And I throw everyone who stressed me out of the window
(…)
When I'll grow up, I'll become criminal
(…)
Will arrange to kidnap you, and drink up from the ransom
(…)

Desarrollado por musixmatch