Traducir a
Alors l'orage s'empara de moi
Then the rainstorm came over me
Et j'ai senti le vide de mon esprit
And I felt my spirit break
J'ai perdu toute ma croyance tu vois
I had lost all of my belief, you see
et j'ai réalisé mon erreur
And realized my mistake
mais le temps m'a envoyé une prière
But time threw a prayer to me
et tout autour de moi devint calme
And all around me became still
J'ai besoin d'amour, l'amour est divin
I need love, love′s divine
s'il te plaît pardonne moi je vois que j'ai été aveugle
Please forgive me, now I see that I've been blind
Donne-moi de l'amour, l'amour est ce dont j'ai besoin pour m'aider à connaître mon nom
Give me love, love is what I need to help me know my name
à travers l'orage est venu un sanctuaire
Through the rainstorm came sanctuary
Et j'ai senti mon esprit s'envoler
And I felt my spirit fly
J'avais trouvé toute ma réalité
I had found all of my reality
j'ai réalisé ce que ça prenait
I realize what it takes
parceque j'ai besoin d'amour, l'amour est divin
′Cause I need love, love's divine
s'il te plaît pardonne moi je vois que j'ai été aveugle
Please forgive me, now I see that I've been blind
Donne-moi de l'amour, l'amour est ce dont j'ai besoin pour m'aider à connaître mon nom
Give me love, love is what I need to help me know my name
Oh je ne parie pas [ne parie pas], ne brise pas
Oh I, don′t bend (don′t bend), don't break (don′t break)
Montre-moi comment vivre et promets-moi que tu ne m'abandonneras pas
Show me how to live and promise me you won't forsake
Parce que l'amour peut m'aider à connaître mon nom
′Cause love can help me know my name
Bien j'essaie de dire qu'il n'y a rien de mal
Well, I try to say there's nothing wrong
Mais à l'intérieur j'ai senti que je me mentais tout seul
But inside I felt me lying all along
Mais le message ici était clair à voir
But the message here was plain to see
crois en moi...
Believe me
parceque j'ai besoin d'amour, l'amour est divin
′Cause I need love, love's divine
s'il te plaît pardonne moi je vois que j'ai été aveugle
Please forgive me, now I see that I've been blind
Donne-moi de l'amour, l'amour est ce dont j'ai besoin pour m'aider à connaître mon nom
Give me love, love is what I need to help me know my name
Oh je ne parie pas [ne parie pas], ne brise pas
Oh I, don′t bend (don′t bend), don't break (don′t break)
Montre-moi comment vivre et promets-moi que tu ne m'abandonneras pas
Show me how to live and promise me you won't forsake
Parce que l'amour peut m'aider à connaître mon nom
′Cause love can help me know my name
L'amour peut m'aider à connaître mon nom
Love can help me know my name
