Camouflage traducción al Francés

Selena Gomez

Traducir a

Des vois sans issu et des boulevards
Dead end streets and boulevards
Tu as jeté l'éponge, je t'ai brisé le coeur
You threw in the towel, I broke your heart
Mais il y a un début à tout
But there′s a first time for everything

Qui aurait pu penser que tu aurait si froid
Who would've thought you′d feel so cold
Et tous ces souvenir semblent si vieux
And all these memories seem so old
Pour se dire que tu était tout pour moi
To think you were my everything

Tu te souviens où on passait des nuit entière à bavarder?
Remember when we'd talk all night
Mais le temps nous fais défaut, comment l'amour peut-il mourir?
But time ain't easy on us, how can love die?

J'ai tant de chose débiles à te dire
I got so much shit to say
Mais je ne peux pas m'empêcher de me sentir comme si je me camoufler
But I can′t help feeling like I′m camouflage
Une forteresse autour de mon coeur
Fortress around my heart
Pas plus tard qu'hier tu était mien
You were mine just yesterday
Maintenant je n'ai plus la moindre idée de qui tu es
Now I have no idea who you are
C'est comme si tu te camoufler
It's like you camouflage

Mais ça fais plaisir de te revoir ici
But it′s good to see you here again
Je ne veux pas te dire au revoir
I don't wanna say goodbye
Mais il est dix heure et demie
But it′s about half past ten
Et je dois reprendre la route
And I have to catch my ride

Je roule seule sur la 405
Riding alone on the 405
Et la vie ne tient qu'à un fil, c'est comme si je pouvais pleurer
And life's so fragile, it′s like I could cry
Si c'est la dernière fois que je te revois
If that's the last time I'd see you again
mais je ne te dirai jamais ce que je ressent
But I′ll never tell you just how I felt
tu dois sûrement t'en moquer, et ça ne m'aiderai pas d'en parler
You might just not care, and it might just not help
Et si les sentiments t'étaient désormais inconnus, inconnus
What if the feelings just don′t make no sense to you, you

Tu te souviens où on passait des nuit entière à bavarder?
Remember when we'd talk all night
Mais le temps nous fais défaut, comment l'amour peut-il mourir?
But time ain′t easy on us, how can love die?

J'ai tant de chose débiles à te dire
I got so much shit to say
Mais je ne peux pas m'empêcher de me sentir comme si je me camoufler
But I can't help feeling like I′m camouflage
Une forteresse autour de mon coeur
Fortress around my heart
Pas plus tard qu'hier tu était mien
You were mine just yesterday
Maintenant je n'ai plus la moindre idée de qui tu es
Now, I have no idea who you are
C'est comme si tu te camoufler
It's like you camouflage

Mais ça fais plaisir de te revoir ici
But it′s good to see you here again
Je ne veux pas te dire au revoir
I don't wanna say goodbye
Mais il est dix heure et demie
But it's about half past ten
Et je dois reprendre la route
And I have to catch my ride

J'ai tant de chose débiles à te dire
I got so much shit to say
Mais je ne peux pas m'empêcher de me sentir comme si je me camoufler
But I can′t help feeling like I′m camouflage
Une forteresse autour de mon coeur
Fortress around my heart
Pas plus tard qu'hier tu était mien
You were mine just yesterday
Maintenant je n'ai plus la moindre idée de qui tu es
Now, I have no idea who you are
C'est comme si tu te camoufler
It's like you camouflage

Mais ça fais plaisir de te revoir ici
But it′s good to see you here again
Je ne veux pas te dire au revoir
I don't wanna say goodbye
Mais il est dix heure et demie
But it′s about half past ten
Et je dois reprendre la route
And I have to catch my ride

Desarrollado por musixmatch