Traducir a
"no necesito a nadie"
"I don′t need anyone"
Es lo que dijiste cuando estabas borracho
That's what you say when you′re drunk
Cubierto en un mar de emociones de olas pero yo
Cover it up in a sea of emotion of waves, but I
Yo aun puedo verte
I can still see you
Si no hubiera ninguna consecuencia
If there was no consequence
¿Seguirías en defensa?
Would you still be on defense?
No lo olvides
Don't you forget it
Te conozco mejor de lo que crees tú
I know you better than you know you
Tus mínimos son míos también (míos también)
Your lows are mine too (mine too)
Y estaré ahí cuando tu te pierdas
And I'll be there when you lose yourself
Para recordarte quien eres
To remind you of who you are
Y estaré ahí como nadie más
And I′ll be there like nobody else
Eres tan bello en la oscuridad
You′re so beautiful in the dark
(Oh-oh-oh), dándote amor, seguir dándote amor, nunca renunciar a ti
(Oh-oh-oh) giving you love, keep giving you love, never giving you up
(oh) dándote amor, siguiendo dándote amor
(Oh-oh-oh) keep giving you love, keep giving you love
Pero no partes tu mirada de mi
But don't look away from me
Y estaré ahí cuando tu te pierdas
I′ll be there when you lose yourself
Para recordarte quien eres
To remind you of who you are
Respira con las yemas de los dedos (Mm)
Breathe with your fingertips
Llenando mis pulmones con tus vesos, tendré que ser mentirosa
Fill up my lungs with your kiss, I'd be a liar
Si yo digo que tus cargas no pesaban en mi
If I said that your weight didn′t weigh on me
Pero estoy comerciando a la ligera
But I'm treading lightly
Despierta tu mundo, ven y derrítete conmigo
Wake up your world, come melt away with me
Fuera de tus olas, tu sabes que te liberaré
Out of your waves, you know I′ll set you free
Y esperaré, amor, cuando tú no puedas dormir, amor
And I'll wait up, love, when you can't sleep, love
Porque toda mi vida yace donde tú estás (donde tú estás)
′Cause all my life′s lying where you are (where you are)
Y estaré ahí cuando tu te pierdas
And I'll be there when you lose yourself
Para recordarte quien eres
To remind you of who you are
Y estaré ahí como nadie más
And I′ll be there like nobody else
Eres tan bello en la oscuridad
You're so beautiful in the dark
(Oh-oh-oh), dándote amor, seguir dándote amor, nunca renunciar a ti
(Oh-oh-oh) giving you love, keep giving you love, never giving you up
(oh) dándote amor, siguiendo dándote amor
(Oh-oh-oh) keep giving you love, keep giving you love
Pero no partes tu mirada de mi
But don′t look away from me
Y estaré ahí cuando tu te pierdas
I'll be there when you lose yourself
Para recordarte quien eres
To remind you of who you are
Muéstrame el lado que escondes
Show me the side that you′re hiding from
Déjame entrar, bebé, no quiero correr
Let me inside, baby, I won't run
Nada de lo que no pueda encargarme
Nothing about I can't take
Muéstrame la forma en que tu corazón se rompe
Show me the way that your heart breaks
Muéstrame el lado que escondes
Show me the side that you′re hiding from
Déjame entrar, bebé, no quiero correr
Let me inside, baby, I won′t run
Muéstrame la forma en que tu corazón se rompe
Show me the way that your heart breaks
Oh, si, amor
Oh, yes, love
Y estaré ahí cuando tu te pierdas
And I'll be there when you lose yourself
Para recordarte quien eres (quien eres)
To remind you of who you are (who you are)
Y estaré ahí como nadie más
And I′ll be there like nobody else
Eres tan bello en la oscuridad (en la oscuridad)
You're so beautiful in the dark (in the dark)
(Oh-oh-oh), dándote amor, seguir dándote amor, nunca renunciar a ti
(Oh-oh-oh) giving you love, keep giving you love, never giving you up
(oh) dándote amor, siguiendo dándote amor
(Oh-oh-oh) keep giving you love, keep giving you love
Pero no partes tu mirada de mi
But don′t look away from me
Y estaré ahí cuando tu te pierdas
I'll be there when you lose yourself
Para recordarte quien eres
To remind you of who you are
