Traducir a
Tu peux te tenir devant la folie comme une larme tombante
You can stand beside the madness like a fallen tear
Tu peux t'accrocher à la tristesse comme a un souvenir
You can hold on to the sadness like a souvenir
Où tu peux fermer tes yeux
Or you can close your eyes
Et vois ta vie
And see your life
Comme l'air
Like the air
Tu peux puiser dans la force que tu ne savais pas que tu avais
You can tap into the strength you never knew you had
Tu peux te plonger dans ta foi peu importe où tu es
You can breathe into your faith no matter where you′re at
Ferme juste tes yeux et change ta vie
Just close your eyes and change your life
Comme l'air
Like the air
Comme l'air, tu peux sortir des décombres avec ton esprit, tu peux planer
Like the air, you can rise from the rubble with your mind, you can hover
Tu peux t'élever comme une marée, comme la chaleur de l'été
You can rise like the tide, like the heat it in the summer
Oui, je sais qu'il y a ceux qui veulent te faire tomber
Yes, I know there are those who will wanna bring you down
Mais tu peux t'élever avec ton esprit and devenir plus fort, puissant et fier
But you can rise with your mind and make your higher power proud
Tu peux t'élever
You can rise
(Comme l'air tu peux) T'élever
Like the air, you can rise
La Terre peut te tirer vers le bas de toute sa gravité
The earth can pull you down with all its gravity
Et il est parfois difficile de voir sa vraie valeur
And the measure of your worth is sometimes hard to see
Donc ne baisse pas les bras, quand la nuit est finie
So just hold on, when the night is done
Comme le soleil
Like the sun
Comme l'air, tu peux sortir des décombres avec ton esprit, tu peux planer
Like the air, you can rise from the rubble with your mind, you can hover
Tu peux t'élever comme une marée, comme la chaleur de l'été
You can rise like the tide, like the heat it in the summer
Oui, je sais qu'il y a ceux qui veulent te faire tomber
Yes, I know there are those who will wanna bring you down
Mais tu peux t'élever avec ton esprit and devenir plus fort, puissant et fier
But you can rise with your mind and make your higher power proud
Tu peux t'élever
You can rise
(Comme l'air tu peux) T'élever
Like the air, you can rise
Alors même quand tes os te semblent être un poids
So even when your bones feel like weights
Et qu'il est dure de voir un sourire sur ton parfait visage
And it's hard to lift the smile on your perfect face
Tu peux toujours trouver un endroit paisible
You can still find a peaceful place
Ferme tes yeux jusqu'à ce que tu flottes dans l'espace
Close your eyes until you′re floating up in outer space
Tout ira bien, ils sont juste jaloux de tes sommets
It'll be alright, they're just jealous of your highs
Alors ils peuvent essayer de t'assommer, mais
So they can knock you down but
Comme l'air, tu peux sortir des décombres avec ton esprit, tu peux planer
Like the air, you can rise from the rubble with your mind, you can hover
Tu peux t'élever comme une marée, comme la chaleur de l'été
You can rise like the tide, like the heat it in the summer
Oui, je sais qu'il y a ceux qui veulent te faire tomber
Yes, I know there are those who will wanna bring you down
Mais tu peux t'élever avec ton esprit and devenir plus fort, puissant et fier
But you can rise with your mind and make your higher power proud
Tu peux t'élever
You can rise
(Comme l'air tu peux) T'élever
Like the air, you can rise
(Comme l'air tu peux) T'élever
Like the air, you can rise