Traducir a
O beijo de despedida da lua
Kiss the moon goodbye
Mas não feche seus olhos, seus olhos
But don′t close your eyes, your eyes
É o fim da noite
It's the end of the night
Mas o início do tempo para você e eu
But the beginning of time for you and I
Não consigo acreditar que meu corpo continua se mexendo, eu
I can′t believe that my body is still moving, I
Isso me faz sentir como se estivéssemos fazendo algo certo
It makes me feel like we're doing something right
Querido, quando a noite começar a se afastar
Baby, when the night starts slipping
Quando a noite começar a se afastar
When the night starts slipping
Oh, quando a noite começar a ir embora
When the night starts slipping away
Garoto, você mantém meu coração palpitando quando você me toca
Boy, you keep my heartbeat skipping when you touch me
Apesar disso o tempo está passando
Even though the time is ticking away
Só me diga que não acabou
Just tell me it's not over
E que nós nunca iremos chegar ao fim
And we′ll never reach the end
Oh, quando a noite começar a ir embora
Oh, when the night starts slipping away
Salve o dia
Save the day
D-d-d-d-d-d-dia, d-d-d-d-d-d-dia
D-d-d-d-d-d-day, d-d-d-d-d-d-day
D-d-d-d-d-d-dia, oh
D-d-d-d-d-d-day, oh
Salve o dia
Save the day
D-d-d-d-d-d-dia, d-d-d-d-d-d-dia
D-d-d-d-d-d-day, d-d-d-d-d-d-day
D-d-d-d-d-d-dia, oh
D-d-d-d-d-d-day, oh
Salve o dia
Save the day
Yeah, nós continuamos bem acordados
Yeah, we′re still wide awake
Estou perdendo o controle, o controle
Got me losing my mind, my mind
Não, nunca é tarde demais
No, it's never too late
Coloque seus lábios nos meus
Put your lips on mine
Sob a luz do sol ardente, eu
In the burning sunlight, I
Não consigo acreditar que meu corpo continua se mexendo, eu
I can′t believe that my body is still moving, I
Isso me faz sentir como se estivéssemos fazendo algo certo
It makes me feel like we're doing something right
Querido, quando a noite começar a se afastar
Baby, when the night starts slipping
Quando a noite começar a se afastar
When the night starts slipping
Oh, quando a noite começar a ir embora
When the night starts slipping away
Garoto, você mantém meu coração palpitando quando você me toca
Boy, you keep my heartbeat skipping when you touch me
Apesar disso o tempo está passando
Even though the time is ticking away
Só me diga que não acabou
Just tell me it′s not over
E que nós nunca iremos chegar ao fim
And we'll never reach the end
Oh, quando a noite começar a ir embora
Oh, when the night starts slipping away
Salve o dia
Save the day
D-d-d-d-d-d-dia, d-d-d-d-d-d-dia
D-d-d-d-d-d-day, d-d-d-d-d-d-day
D-d-d-d-d-d-dia, oh
D-d-d-d-d-d-day, oh
Salve o dia
Save the day
D-d-d-d-d-d-dia, d-d-d-d-d-d-dia
D-d-d-d-d-d-day, d-d-d-d-d-d-day
D-d-d-d-d-d-dia, oh
D-d-d-d-d-d-day, oh
Salve o dia
Save the day
Eh, oh eh, oh eh, oh eh, ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah
Da-oh-ey-oh-ey-oh-ey, oh-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Eh, oh eh, oh eh, oh eh, ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah
Da-oh-ey-oh-ey-oh-ey, oh-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Da-oh-ey-oh-ey-oh-ey
Da-oh-ey-oh-ey-oh-ey
O beijo de despedida da lua
Kiss the moon goodbye
Mas não feche seus olhos, olhos, olhos
But don′t close your eyes, eyes, eyes
Querido, quando a noite começar a se afastar
Baby, when the night starts slipping
Quando a noite começar a se afastar
When the night starts slipping
Oh, quando a noite começar a ir embora
When the night starts slipping away
Garoto, você mantém meu coração palpitando quando você me toca
Boy, you keep my heartbeat skipping when you touch me
Apesar disso o tempo está passando
Even though the time is ticking away
Só me diga que não acabou
Just tell me it's not over
E que nós nunca iremos chegar ao fim
And we'll never reach the end
Oh, quando a noite começar a ir embora
Oh, when the night starts slipping away
Salve o dia
Save the day
D-d-d-d-d-d-dia, d-d-d-d-d-d-dia
D-d-d-d-d-d-day, d-d-d-d-d-d-day
D-d-d-d-d-d-dia, oh
D-d-d-d-d-d-day, oh
Salve o dia
Save the day
D-d-d-d-d-d-dia, d-d-d-d-d-d-dia
D-d-d-d-d-d-day, d-d-d-d-d-d-day
D-d-d-d-d-d-dia, oh
D-d-d-d-d-d-day, oh
Salve o dia
Save the day
