Traducir a
J'étais si naïve, si inexpérimentée
Ich war so naiv, so unerfahren
Parfois impuissant comme un enfant
Manchmal hilflos wie ein Kind
Menteur face à chaque tempête
Wahrheitslos gegen jeden Sturm
Comme une feuille emportée par le vent
So wie ein Blatt im Wind
Mais aujourd'hui, je me bats et je n'abandonne jamais.
Doch heut kämpf′ ich und geb' niemals auf
Même si je perds parfois une partie
Auch wenn ich mal ein Spiel verlier′
La femme en toi fait de moi un homme
Die Frau in dir macht einen Mann aus mir
Et si à un moment donné vous ne pouvez plus continuer
Und wenn du irgendwann mal nicht mehr weiter kannst
Alors viens et appuie-toi contre moi.
Dann komm und lehn' dich bei mir an
Car je sais parfaitement que si vous avez besoin de moi...
Denn ich weiß ganz genau, dass ich, wenn du mich brauchst
Pour vous, elle peut déplacer n'importe quelle montagne
Für dich jeden Berg versetzen kann
Vous me donnez mille raisons pour cela.
Du gibst mir tausend Gründe dafür
La femme en toi fait de moi un homme
Die Frau in dir macht einen Mann aus mir
Tu es presque totalement fragile
Du bist total zerbrechlich fast
Mais tu me donnes tellement de force
Doch du gibst mir so viel Kraft
Je me pose cette question chaque jour.
Ich frag' mich jeden Tag aufs Neu′
Comment gérez-vous cela ?
Wie du das nur schaffst
Et chaque fois que je te vois devant moi
Und wann immer ich dich vor mir seh′
Je remercie le ciel pour cela
Dank' ich dem Himmel dafür
La femme en toi fait de moi un homme
Die Frau in dir macht einen Mann aus mir
Et si à un moment donné vous ne pouvez plus continuer
Und wenn du irgendwann mal nicht mehr weiter kannst
Alors viens et appuie-toi contre moi.
Dann komm und lehn′ dich bei mir an
Car je sais parfaitement que si vous avez besoin de moi...
Denn ich weiß ganz genau, dass ich, wenn du mich brauchst
Pour vous, elle peut déplacer n'importe quelle montagne
Für dich jeden Berg versetzen kann
Vous me donnez mille raisons pour cela.
Du gibst mir tausend Gründe dafür
La femme en toi fait de moi un homme
Die Frau in dir macht einen Mann aus mir
Et si à un moment donné vous ne pouvez plus continuer
Und wenn du irgendwann mal nicht mehr weiter kannst
Alors viens et appuie-toi contre moi.
Dann komm und lehn' dich bei mir an
Car je sais parfaitement que si vous avez besoin de moi...
Denn ich weiß ganz genau, dass ich, wenn du mich brauchst
Pour vous, elle peut déplacer n'importe quelle montagne
Für dich jeden Berg versetzen kann
Vous me donnez mille raisons pour cela.
Du gibst mir tausend Gründe dafür
La femme en toi fait de moi un homme
Die Frau in dir macht einen Mann aus mir
La femme en toi fait de moi un homme
Die Frau in dir macht einen Mann aus mir
