Ich Wein Vor Glück Weil Es Dich Gibt traducción al Francés

Semino Rossi

Traducir a

Toi, j'aimerais être avec toi maintenant.
Du, ich wär so gern jetzt bei dir
Cette ville est froide et vide.
Diese Stadt ist kalt und leer
L'hôtel est parfaitement calme.
Im Hotel ist es ganz still
Ô toi, tu es mer, plage et lumière
Oh du, du bist Meer und Strand und Licht
Je te vois devant moi, ton visage
Seh′ dich vor mir, dein Gesicht
Et puis, une sensation vous envahit.
Und dann kommt so ein Gefühl

Je pleure de joie parce que tu existes
Ich wein' vor Glück, weil es dich gibt
Je pleure de bonheur parce que je t'aime
Ich wein′ vor Glück, weil ich dich lieb'
Tu donnes un sens à ma vie.
Gibst meinem Leben einen Sinn
Avec toi à mes côtés, je sais qui je suis.
Mit dir da weiß ich, wer ich bin
Je pleure de joie et je ressens...
Ich wein' vor Glück und fühl′ dabei
Ce qui était longtemps resté fermé comme un paon
Was lang verschlossen war wie ein Pfau
Tu es la personne qui me comprend.
Du bist der Mensch, der mich versteht
Je pleure de bonheur parce que je t'aime
Ich wein′ vor Glück, weil ich dich lieb'
Je pleure de joie
Ich wein′ vor Glück

À ce moment-ci
In diesem Augenblick
Et ça me brise presque le cœur.
Und es zerreißt mir fast das Herz
C'est une douleur merveilleuse.
Es ist ein wunderbarer Schmerz
Comment tu me soutiens et m'apportes la paix
Wie du mir Halt und Frieden gibst
Tu ne vois que le meilleur en moi
Nur das Beste in mir siehst
C'est indescriptiblement agréable.
Das tut unbeschreiblich gut
Oh, tu me fais vraiment cet effet-là.
Oh du gibst mir wirklich das Gefühl
Que je suis arrivé
Dass ich angekommen bin
Tu es l'aube pour moi
Bist für mich das Morgenrot

Je pleure de joie parce que tu existes
Ich wein' vor Glück, weil es dich gibt
Je pleure de bonheur parce que je t'aime
Ich wein′ vor Glück, weil ich dich lieb'
Tu donnes un sens à ma vie.
Gibst meinem Leben einen Sinn
Avec toi à mes côtés, je sais qui je suis.
Mit dir da weiß ich, wer ich bin
Je pleure de joie et je ressens...
Ich wein′ vor Glück und fühl' dabei
Ce qui était longtemps resté fermé comme un paon
Was lang verschlossen war wie ein Pfau
Tu es la personne qui me comprend.
Du bist der Mensch, der mich versteht
Je pleure de bonheur parce que je t'aime
Ich wein' vor Glück, weil ich dich lieb′

Je pleure de joie
Ich wein′ vor Glück
À ce moment-ci
In diesem Augenblick
Et ça me brise presque le cœur.
Und es zerreißt mir fast das Herz
C'est une douleur merveilleuse.
Es ist ein wunderbarer Schmerz
Et ça me brise presque le cœur.
Und es zerreißt mir fast das Herz
C'est une douleur merveilleuse.
Es ist ein wunderbarer Schmerz

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch