Traducir a
N'entends-tu pas le chant du vent nocturne ?
Hörst du nicht das Lied vom Nachtwind
Qu'il vous l'a dit discrètement
Das er leise dir erzählt
Tu ne connais pas ces belles paroles ?
Kennst du nicht die schönen Worte
Ceux qui vous disent ce qui me manque
Die dir sagen was mir fehlt
Dis encore une fois que tu m'aimes.
Sag nochmal dass du mich lieb hast
Dis encore une fois que tu m'aimes
Sag nochmal dass du mich liebst
Répétez-le aujourd'hui et encore et encore
Sag es heut und immer wieder
Tu reviens toujours à moi
Immer wieder zu mir
Répète que tu resteras avec moi.
Sag nochmal dass du bei mir bleibst
Donne-moi de l'amour pour toujours
Mir für immer Liebe gibst
Que la terre de belles paroles
Lass die Erde schöne Wörter
Dis encore une fois que tu m'aimes
Sag nochmal dass du mich liebst
Tu ne sais pas que j'ai besoin de toi ?
Weißt du nicht dass ich dich brauche
Comme personne d'autre au monde
So wie niemand auf der Welt
Je veux te donner ma vie
Dir will ich mein Leben geben
Tu es ce qui compte pour moi
Du bist das was für mich zählt
Dis encore une fois que tu m'aimes.
Sag nochmal dass du mich lieb hast
Dis encore une fois que tu m'aimes
Sag nochmal dass du mich liebst
Répétez-le aujourd'hui et encore et encore
Sag es heut und immer wieder
Tu reviens toujours à moi
Immer wieder zu mir
Répète que tu resteras avec moi.
Sag nochmal dass du bei mir bleibst
Donne-moi de l'amour pour toujours
Mir für immer Liebe gibst
Que la terre de belles paroles
Lass die Erde schöne Wörter
Dis encore une fois que tu m'aimes
Sag nochmal dass du mich liebst
Que la terre de belles paroles
Lass die Erde schöne Wörter
Dis encore une fois que tu m'aimes
Sag nochmal dass du mich liebst
