Traducir a
Mon bébé veut un Birkin, elle me l'a dit toute la nuit
My baby want a Birkin, she′s been tellin' me all night long
Essence et épicerie, la liste est longue
Gasoline and groceries, the list goes on and on
Ce travail de neuf à cinq ne fonctionne pas, pourquoi diable est-ce que je travaille si dur ?
This nine to five ain′t workin', why the hell do I work so hard?
Je ne peux pas m'inquiéter de mes problèmes, je ne peux pas les prendre quand je serai parti (uh)
I can't worry ′bout my problems, I can′t take 'em when I′m gone (uh)
Un, voici le deux, au trois, au quatre
One, here comes the two, to the three, to the four
Dites-leur : Apportez une autre tournée, nous en avons besoin de beaucoup plus
Tell 'em "Bring another round, we need plenty more"
Deux, elle marche sur la table, elle n'a pas besoin d'une piste de danse
Two, steppin′ on the table, she don't need a dance floor
Oh, mon (bon Seigneur)
Oh, my (good Lord)
Quelqu'un peut-il me servir un double shot de whisky ?
Someone pour me up a double shot of whiskey
Ils me connaissent et Jack Daniel's a une histoire
They know me and Jack Daniel′s got a history
Il y a une fête au centre-ville près de la 5e rue
There's a party downtown near 5th Street
Tout le monde au bar devient pompette
Everybody at the bar gettin' tipsy
Tout le monde au bar devient pompette
Everybody at the bar gettin′ tipsy
Tout le monde au bar devient pompette
Everybody at the bar gettin′ tipsy
Je suis en forme depuis que je suis parti, je ne change pas pour un chèque
I've been rockin′ since I left, I ain't changin′ for a check
Dis à mon esprit que je n'ai pas oublié (oh, Seigneur)
Tell my mind I ain't forget (oh, Lord)
Je me suis réveillé ivre à 10 heures du matin, on va refaire cette merde
Woke up drunk at 10 a.m., we gon′ do this shit again
Dis à ta fille d'amener une amie (oh, Seigneur)
Tell your girl to bring a friend (oh, Lord)
Un, voici le deux, au trois, au quatre
One, here comes the two, to the three, to the four
Dites-leur : Apportez une autre tournée, nous en avons besoin de beaucoup plus
Tell 'em "Bring another round, we need plenty more"
Deux, elle marche sur la table, elle n'a pas besoin d'une piste de danse
Two, steppin' on the table, she don′t need a dance floor
Oh, mon (bon Seigneur)
Oh my, good Lord
Quelqu'un peut-il me servir un double shot de whisky (double shot de whisky)
Someone pour me up a double shot of whiskey (double shot of whiskey)
Ils me connaissent et Jack Daniel's a une histoire
They know me and Jack Daniel′s got a history
Il y a une fête au centre-ville près de la 5e rue
There's a party downtown near 5th Street
Tout le monde au bar devient pompette
Everybody at the bar gettin′ tipsy
Tout le monde au bar devient pompette (au bar devient pompette)
Everybody at the bar gettin' tipsy (at the bar gettin′ tipsy)
Tout le monde au bar devient pompette
Everybody at the bar gettin' tipsy
Un, voici le deux, au trois, au quatre
One, here comes the two, to the three, to the four
Quand c'est le dernier appel et qu'ils nous mettent à la porte
When it′s last call and they kick us out the door
Il se fait tard mais les dames en veulent encore
It's gettin' kind of late but the ladies want some more
Oh mon Dieu (dis-leur que je leur offre un verre)
Oh my, good Lord (tell ′em drinks on me)
Quelqu'un peut-il me servir un double shot de whisky (double shot de whisky)
Someone pour me up a double shot of whiskey (double shot of whiskey)
Ils me connaissent et Jack Daniel's a une histoire
They know me and Jack Daniel′s got a history
Il y a une fête au centre-ville près de la 5e rue (allez)
There's a party downtown near 5th Street (c′mon)
Tout le monde au bar devient pompette
Everybody at the bar gettin' tipsy
Quelqu'un peut-il me servir un double shot de whisky (double shot de whisky)
Someone pour me up a double shot of whiskey (double shot of whiskey)
Ils me connaissent et Jack Daniel's a une histoire
They know me and Jack Daniel′s got a history
Au fond d'une bouteille, tu vas me manquer (tu vas me manquer)
At the bottom of a bottle gon' miss me (gon′ miss me)
Tout le monde au bar devient pompette
Everybody at the bar gettin' tipsy
Tout le monde au bar devient pompette
Everybody at the bar gettin' tipsy
Tout le monde au bar devient pompette (vous pouvez commencer à faire de la politique au bar)
Everybody at the bar gettin′ tipsy (you can startpoliticking at the bar)
