Traducir a
Je suis à court d'idées.
Se me acaba el argumento
Et la méthodologie
Y la metodología
Chaque fois que ton corps apparaît devant moi
Cada vez que se aparece frente a mí tu anatomía
Parce que cet amour ne comprend plus
Porque este amor ya no entiende
Aucun conseil ni explication.
De consejos ni razones
Il se nourrir d'excuses et manque de dents
Se alimenta de pretextos y le faltan pantalones
Cet amour ne me laisse pas me lever
Este amor no me permite estar en pie
Parce qu'il a déjà cassé mes talons
Porque ya hasta me ha quebrado los talones
Même si je me lève, je reviens en tombant
Aunque me levante volveré a caer
Si vous obtenez plus près rien ne fonctionne pour cette utilité
Si te acercas nada es útil para esta inútil
Brutal, aveugle, sourd-muet
Bruta, ciega, sordomuda
Maladroite, agaçante et têtue
Torpe, traste y testaruda
C'est tout ce que j'ai jamais été.
Es todo lo que he sido
Je suis devenu ce que je suis grâce à toi
Por ti me he convertido
Il y a une chose qu'il ne fait pas.
En una cosa que no hace
Une autre chose que de t'aimer
Otra cosa más que amarte
Je pense à toi jour et nuit
Pienso en ti día y noche
Et je ne sais pas comment t'oublier.
Y no sé cómo olvidarte
Oh, oh, oh
Ay, ay, ay
Oh, oh, oh
Ay-ay-ay
Ouais, ouais, ouais
Y, ay, ay, ay
Ouais, ouais, ouais
Y, ay-ay-ay
Combien de fois ai-je essayé
Cuántas veces he intentado
Pour t'enterrer dans ma mémoire
Enterrarte en mi memoria
Et même si je dis plus jamais ça
Y, aunque diga: "ya no más"
C'est encore la même vieille histoire.
Es otra vez la misma historia
Parce que cet amour sait toujours
Porque este amor siempre sabe
Faites-moi prendre une grande inspiration
Hacerme respirar profundo
Il m'a déjà à sa gauche.
Ya me trae por la izquierda
Et combattre le monde
Y de pelea con el mundo
Si je pouvais débarrasser de ta voix
Si pudiera exorcizarme de tu voz
Si je pouvais échapper à ton nom
Si pudiera escaparme de tu nombre
Si je pouvais arracher mon coeur
Si pudiera arrancarme el corazón
Et cache-toi pour que ne me sente plus
Y esconderme para no sentirme nuevamente
Brutal, aveugle, sourd-muet
Bruta, ciega, sordomuda
Maladroite, agaçante et têtue
Torpe, traste y testaruda
C'est tout ce que j'ai jamais été.
Es todo lo que he sido
Je suis devenu ce que je suis grâce à toi
Por ti me he convertido
Il y a une chose qu'il ne fait pas.
En una cosa que no hace
Une autre chose que de t'aimer
Otra cosa más que amarte
Je pense à toi jour et nuit
Pienso en ti día y noche
Et je ne sais pas comment t'oublier.
Y no sé cómo olvidarte
Oh, oh, oh
Ay, ay, ay
Oh, oh, oh
Ay-ay-ay
Ouais, ouais, ouais
Y, ay, ay, ay
Ouais, ouais, ouais
Y, ay-ay-ay
Hâve, maigre, laid, désordonné
Ojerosa, flaca, fea, desgreñada
Maladroit, fou, lent, stupide, en lambeaux
Torpe, tonta, lenta, necia, desquiciada
Complètement hors de contrôle
Completamente descontrolada
Vous le réalisez et ne me dites rien
Tú te das cuenta y no me dices nada
Vous voyez que ma tête est devenue un nid
Ves que se me ha vuelto la cabeza un nido
Où seulement tu as refuge
Donde solamente tú tienes asilo
Et tu n'écoutes pas ce que je te dis
Y no me escuchas lo que te digo
Regarde bien ce que tu m'as fait
Mira bien lo que vas a hacer conmigo
Brutal, aveugle, sourd-muet
Bruta, ciega, sordomuda
Maladroite, agaçante et têtue
Torpe, traste y testaruda
C'est tout ce que j'ai jamais été.
Es todo lo que he sido
Je suis devenu ce que je suis grâce à toi
Por ti me he convertido
Il y a une chose qu'il ne fait pas.
En una cosa que no hace
Une autre chose que de t'aimer
Otra cosa más que amarte
Je pense à toi jour et nuit
Pienso en ti día y noche
Et je ne sais pas comment t'oublier.
Y no sé cómo olvidarte
Brutal, aveugle, sourd-muet
Bruta, ciega, sordomuda
Maladroite, agaçante et têtue
Torpe, traste y testaruda
C'est tout ce que j'ai jamais été.
Es todo lo que he sido
Je suis devenu ce que je suis grâce à toi
Por ti me he convertido
Il y a une chose qu'il ne fait pas.
En una cosa que no hace
Une autre chose que de t'aimer
Otra cosa más que amarte
Je pense à toi jour et nuit
Pienso en ti día y noche
Et je ne sais pas comment t'oublier.
Y no sé cómo olvidarte
Brutal, aveugle, sourd-muet
Bruta, ciega, sordomuda
Maladroite, agaçante et têtue
Torpe, traste y testaruda
C'est tout ce que j'ai jamais été.
Es todo lo que he sido
Je suis devenu ce que je suis grâce à toi
Por ti me he convertido
Il y a une chose qu'il ne fait pas.
En una cosa que no hace
Une autre chose que de t'aimer
Otra cosa más que amarte
Je pense à toi jour et nuit
Pienso en ti día y noche
Et je ne sais pas comment t'oublier.
Y no sé cómo olvidarte
Brutal, aveugle, sourd-muet
Bruta, ciega, sordomuda
Maladroite, agaçante et têtue
Torpe, traste y testaruda
C'est tout ce que j'ai jamais été.
Es todo lo que he sido
Je suis devenu ce que je suis grâce à toi
Por ti me he convertido
