La tortura traducción al Inglés

Shakira

Traducir a

Ay, payy of mine, keep the poetry
Ay, payita mía, guárdate la poesía
Keep the joy for you
Guárdate la alegría pa′ ti

I do not ask that every day be sunny
No pido que todos los días sean de sol
I do not ask that every Friday is a party
No pido que todos los viernes sean de fiesta
I also do not ask you to come back begging forgiveness
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
If you cry with dry eyes and talking about her
Si lloras con los ojos secos y hablando de ella

(Oh, my love, it hurts so much)
(Ay, amor, me duele tanto)
How do you say?
¿Cómo dice?
(It hurts so much)
(Me duele tanto)
To go away without saying where
Que te fueras sin decir adónde
Oh, my love, it was torture (to lose you)
Ay, amor, fue una tortura (perderte)

I know I have not been a saint
Yo sé que no he sido un santo
but I can fix it, love
Pero lo puedo arreglar, amor
Not only of bread the man lives
No sólo de pan vive el hombre
And no excuses I live
Y no de excusas vivo yo

Only from mistakes you learn
Sólo de errores se aprende
And today I know that my heart is yours
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
You better keep all that.
Mejor te guardas todo eso
Another dog with that bone, and we say goodbye
A otro perro con ese hueso, y nos decimos adiós

I can not ask for the winter to forgive a rosebush
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
I can not ask the elm trees to deliver pears
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
I can not ask the eternal for a mere mortal
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
And to walk throwing to the pigs thousands of pearls
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas

Oh, my love, oh, it hurts so much
Ay, amor, ay, me duele tanto
What does it say?
¿Qué cómo dice?
(It hurts so much)
(Me duele tanto)
To go away without saying where
Que te fueras sin decir adónde
Oh, my love, it was torture (to lose you)
Ay, amor, fue una tortura (perderte)

I know I have not been a saint
Yo sé que no he sido un santo
but I can fix it, love
Pero lo puedo arreglar, amor
Not only of bread the man lives
No sólo de pan vive el hombre
And no excuses I live
Y no de excusas vivo yo

Only from mistakes you learn
Sólo de errores se aprende
And today I know that my heart is yours
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
You better keep all that.
Mejor te guardas todo eso
Another dog with that bone, and we say goodbye
A otro perro con ese hueso, y nos decimos adiós

¡Barranquilleros!
¡Barranquilleros!

Do not get off do not get off
No te bajes, no te bajes
Hey, bold, look, do not rage
Oye, negrita, mira, no te rajes
From monday to friday you have my love
De lunes a viernes tienes mi amor
Leave me on Saturday, which is better
Déjame el sábado a mí, que es mejor

Hey, my darling, do not punish me any more
Oye, mi negra, no me castigues más
Because out there without you, I do not have peace
Porque allá afuera sin ti, no tengo paz
I'm just a repentant man
Sólo soy un hombre arrepentido
And like the bird that returns to its nest
Y como el ave que vuelve a su nido

I know I have not been a saint
Yo sé que no he sido un santo
And I'm not made of cardboard
Y es que no estoy hecho de cartón
Not only of bread the man lives
No sólo de pan vive el hombre
And no excuses I live
Y no de excusas vivo yo

Only from mistakes you learn
Sólo de errores se aprende
And today I know that my heart is yours
Y hoy sé que es tuyo mi corazón

Ie, ie, ie, ie, ie
Ay, ay, ay, ay, ay
Oh, everything I've done for you
Ay, todo lo que he hecho por ti
It was a torture to lose you
Fue una tortura perderte
And it hurts so much that it is so
Y me duele tanto que sea así
Keep crying sorry
Sigue llorando perdón
I am not going to cry for you
Yo, yo no voy a llorar por ti

Desarrollado por musixmatch