Nassau traducción al Francés

Shakira

Traducir a

Ce n'est pas que je sois égoïste
No es que sea egoísta
Mais avant de me déshabiller
Pero antes que me desvista
J'ai besoin d'indices.
Necesito alguna pista
Faites-moi signe, mmm
Pa′ saber si, mmm
Si cela vous arrive aussi
Si también te está pasando
La tension vous tue
La tensión te está matando
Mais tu le gardes pour toi
Pero te lo estás guardando

Je sais déjà où ça va mener.
Esto ya sé pa'ónde va
Et je vois bien qu'il n'y a pas de retour en arrière.
Y veo que no tiene vuelta atrás
Je ne sais pas quelles sont vos intentions.
No sé cuál es tu intención
Dites-le, pour qu'on puisse passer à l'action
Dilo, pa′ que entremos en acción
Que vous franchissiez le pas ou que je le fasse
Si el paso lo das tú o lo doy yo

Dis-moi, mon amour, quel est le plan ? Pour voir si je peux me motiver.
Dime, mi amor, ¿cuál es el plan? Pa' ver si me motivo
Je n'ai besoin de personne d'autre quand tu es avec moi.
No necesito nadie más cuando tú estás conmigo
Emmène-moi quelque part sans réseau et je me perdrai avec toi.
Llévamе a un sitio sin señal y me pierdo contigo
Après l'avoir fait sans interruption, nous le répétons.
Dеspués de hacerlo sin parar, lo repetimos

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah

Moi qui avais promis de ne plus jamais aimer
Yo que había prometido que nunca más volvería a querer
Tu semblais panser les blessures qu'il avait laissées derrière lui.
Apareciste tú a sanar las heridas que dejó aquel
C'était verrouillé à double tour.
Eso lo tenía cerra'o con llaves y con canda′o
Mais que faire ? Je t'aime trop.
Pero, ¿qué hago? Me gustas demasia′o

Je sais déjà où ça va mener.
Esto ya sé pa'ónde va
Et j'ai peur d'une autre déception.
Y tengo miedo a otra decepción
Je ne veux pas me faire de mal
No me quiero lastimar
Mais tu as déjà ouvert mon cœur
Pero ya me abriste el corazón
Et maintenant, un avion possède davantage de marche arrière.
Y ahora tiene más reversa un avión

Dis-moi, mon amour, quel est le plan ? Pour voir si je peux me motiver.
Dime, mi amor, ¿cuál es el plan? Pa′ ver si me motivo
Je n'ai besoin de personne d'autre quand tu es avec moi.
No necesito nadie más cuando tú estás conmigo
Emmène-moi quelque part sans réseau et je me perdrai avec toi.
Llévame a un sitio sin señal y me pierdo contigo
Après l'avoir fait sans interruption, nous le répétons.
Después de hacerlo sin parar, lo repetimos
Dis-moi, mon amour, quel est le plan ? Pour voir si je peux me motiver.
Dime, mi amor, ¿cuál es el plan? Pa' ver si me motivo
Je n'ai besoin de personne d'autre quand tu es avec moi.
No necesito nadie más cuando tú estás conmigo
Et sur une île sans réseau, c'est là que je me perds avec toi.
Y en una isla sin señal, ahí me pierdo contigo
Après l'avoir fait sans interruption, nous le répétons.
Después de hacerlo sin parar, lo repetimos

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah

Desarrollado por musixmatch