Traducir a
Pieds nus, où es-tu ?
Pies descalzos, ¿en dónde estás?
Je suis là
Estoy aquí
Pieds nus, où es-tu ?
Pies descalzos, ¿en dónde estás?
Je suis là
Estoy aquí
Pieds nus, où es-tu ?
Pies descalzos, ¿en dónde estás?
Je suis là
Estoy aquí
Pieds nus, où es-tu ?
Pies descalzos, ¿en dónde estás?
Je suis là
Estoy aquí
Pieds nus, où es-tu ?
Pies descalzos, ¿en dónde estás?
Je suis là
Estoy aquí
Pieds nus, où es-tu ?
Pies descalzos, ¿en dónde estás?
Je suis là
Estoy aquí
Pieds nus, où es-tu ?
Pies descalzos, ¿en dónde estás?
Je suis là
Estoy aquí
Pieds nus, où es-tu ?
Pies descalzos, ¿en dónde estás?
Je suis là
Estoy aquí
Vous apparteniez à une race ancienne
Perteneciste a una raza antigua
Pieds nus et rêves blancs
De pies descalzos y de sueños blancos
Tu étais poussière, tu es poussière
Fuiste polvo, polvo eres
Il pense que le fer est toujours mou lorsqu'il est chauffé.
Piensa que el hierro siempre al calor es blando
Tu as mordu la pomme et renoncé au paradis
Tú mordiste la manzana y renunciaste al paraíso
Et tu as condamné un serpent, étant toi-même celui qui l'a voulu ainsi
Y condenaste a una serpiente, siendo tú el que así lo quiso
Pendant des millénaires et des millénaires tu es resté nu
Por milenios y milenios permaneciste desnudo
Et tu as affronté des dinosaures, sous un toit et sans bouclier
Y te enfrentaste a dinosaurios, bajo un techo y sin escudo
Et maintenant tu es là
Y ahora estás aquí
Vouloir être heureux
Queriendo ser feliz
Quand tu t'en fichais
Cuando no te importó
Un concombre est ton destin
Un pepino tu destino
Vous apparteniez à une race ancienne
Perteneciste a una raza antigua
Pieds nus et rêves blancs
De pies descalzos y de sueños blancos
Tu étais poussière, tu es poussière
Fuiste polvo, polvo eres
Il pense que le fer est toujours mou lorsqu'il est chauffé.
Piensa que el hierro siempre al calor es blando
Où es-tu, chérie ?
¿Dónde estás, corazón?
Où es-tu, chérie ?
¿Dónde estás, corazón?
Où es-tu, chérie ?
¿Dónde estás, corazón?
Où es-tu, chérie ?
¿Dónde estás, corazón?
Hier je t'ai cherché
Ayer te busqué
Entre la terre et le ciel, mon amour et moi ne t'avons pas trouvé
Entre el suelo y el cielo, mi cielo y no te encontré
Et je peux penser
Y puedo pensar
Que tu t'enfuies de moi
Que huyes de mí
Parce que dans mon silence, une intuition me dit oui
Porque en mi silencio, una corazonada me dice que sí
Où es-tu, chérie ?
¿Dónde estás, corazón?
Viens, reviens me chercher
Ven, regresa por mí
Que la vie devient un désastre si tu n'es pas là
Que la vida se me vuelve un ocho si no estás aquí
Je veux penser (je veux penser)
Quiero pensar (quiero pensar)
Que tu ne seras pas long (que tu ne seras pas long)
Que no tardarás (que no tardarás)
Parce qu'il n'y a personne d'autre sur la planète que je puisse aimer.
Porque en el planeta no existe más nadie a quien pueda yo amar
Où es-tu, chérie ?
¿Dónde estás, corazón?
Hier je t'ai cherché
Ayer te busqué
Où es-tu, chérie ?
¿Dónde estás, corazón?
Et je ne t'ai pas trouvé
Y no te encontré
Non, non, non, non, non, non
No, no, no, no, no, no
Je suis là
Estoy aquí
Devenir fou
Enloqueciéndome
Je te cherche
Buscándote
Je sais que tu ne viendras pas.
Ya sé que no vendrás
Tout ce qui était
Todo lo que fue
Le temps l'a laissé derrière lui
El tiempo lo dejó atrás
Je sais que tu ne reviendras pas
Sé que no regresarás
Que nous est-il arrivé
Lo que nos pasó
Ne se répétera jamais
No repetirá jamás
Mille ans ne me suffiront pas
Mil años no me alcanzarán
Pour t'effacer et t'oublier
Para borrarte y olvidar
Et maintenant je suis là
Y ahora estoy aquí
Vouloir se convertir
Queriendo convertir
Les champs dans la ville
Los campos en ciudad
Mélanger le ciel avec la mer
Mezclando el cielo con el mar
Je sais que je t'ai laissé t'échapper
Sé que te dejé escapar
Je sais que je t'ai perdu
Sé que te perdí
Rien ne sera plus pareil
Nada podrá ser igual
Mille ans peuvent atteindre
Mil años pueden alcanzar
Pour que tu puisses pardonner
Para que puedas perdonar
Je suis là, je t'aime
Estoy aquí, queriéndote
Noyade
Ahogándome
Entre photos et carnets, entre choses et souvenirs
Entre fotos y cuadernos, entre cosas y recuerdos
Que je ne peux pas comprendre
Que no puedo comprender
Je deviens fou
Estoy enloqueciéndome
Changer un pied
Cambiándome un pie
Pour autant que je sache, ce soir, et alors ?
Por la cara mía, esta noche por el día, ¿y qué?
Je suis là, je t'aime
Estoy aquí, queriéndote
Noyade
Ahogándome
Entre photos et carnets, entre objets et souvenirs, quoi ?
Entre fotos y cuadernos, entre cosas y recuerdos, ¿qué?
Je deviens fou
Estoy enloqueciéndome
Changer un pied
Cambiándome un pie
Pour autant que je sache, ce soir, et alors ?
Por la cara mía, esta noche por el día, ¿y qué?
Je deviens fou
Estoy enloqueciéndome
Je suis là, non-non-oh
Estoy aquí, no-no-oh
Devenir fou
Enloqueciéndome
Je te cherche
Buscándote
