Traducir a
Tu es une chanson écrite par les mains de Dieu
You′re a song written by the hands of God
Ne te méprends pas
Don't get me wrong
Car cela pourrait te sembler un peu bizzare
′Cause this might sound to you a bit odd
Mais le lieu t'appartient
But you own the place
Là où toutes mes pensées vont se cacher
Where all my thoughts go hiding
Là sous tes vêtements
Right under your clothes
C'est là où je les trouves
Is where I find them
Sous tes vêtements
Underneath your clothes
Il y a une histoire infinie
There's an endless story
Il y a l'homme que j'ai choisi
There's the man I chose
Il y a mon territoire
There′s my territory
Et toutes les choses que je mérite
And all the things I deserve
Pour avoir été si sage, Chéri
For being such a good girl, honey
Pour toi
′Cause of you
J'ai oublié les bonnes façons de mentir
I forgot the smart ways to lie
Grâce à toi
Because of you
Je suis à court de raison pour pleurer
I'm running out of reasons to cry
Quand les amis sont partis
When the friends are gone
Quand la fête est terminée
When the party′s over
Nous appartiendrons l'un toujours à l'autre
We will still belong to each other
Sous tes vêtements
Underneath your clothes
Il y a une histoire infinie
There's an endless story
Il y a l'homme que j'ai choisi
There′s the man I chose
Il y a mon territoire
There's my territory
Et toutes les choses que je mérite
And all the things I deserve
Pour avoir été si sage, Chéri
For being such a good girl, honey
Sous tes vêtements
Underneath your clothes
Il y a une histoire infinie
There′s an endless story
Il y a l'homme que j'ai choisi
There's the man I chose
Il y a mon territoire
There's my territory
Et toutes les choses que je mérite
And all the things I deserve
Pour avoir été si sage
For being such a good girl
Pour avoir été ...
For being such a...
Je t'aime plus que tous autres choses sur terre
I love you more than all that′s on the planet
En bougeant, parlant, marchant, respirant
Moving, talking, walking, breathing
Tu sais que c'est vrai, oh, bébé, c'est tellement drôle
You know it′s true, oh, baby, it's so funny
Tu ne le crois presque pas
You almost don′t believe it
Tandis que chaque voix sont suspendus au silence
As every voice is hanging from the silence
Les lampes sont suspendus au plafond
Laughter hanging from the ceiling
Comme une demoiselle attachée à ses manières
Like a lady tied to her manners
Je suis attachée à ce sentiment
I'm tied up to this feeling
Sous tes vêtements
Underneath your clothes
Il y a une histoire infinie
There′s an endless story
Il y a l'homme que j'ai choisi
There's the man I chose
Il y a mon territoire
There′s my territory
Et toutes les choses que je mérite
And all the things I deserve
Pour avoir été si sage, Chéri
For being such a good girl, honey
Sous tes vêtements
Underneath your clothes, woah!
Il y a l'homme que j'ai choisi
There's the man I chose
Il y a mon territoire
There's my territory
Et toutes les choses que je mérite
And all the things I deserve
Pour avoir été si sage
For being such a good girl
Pour avoir été si sage
For being such a good girl
