Traducir a
Tu m'as frappé
You hit me up
Il est tard dans la nuit
It′s late at night
C'est la même vieille histoire
This is the same old story
Tes amis devraient te prendre ton téléphone
Your friends should take your phone away
Je te pardonne toujours quand tu me ments pour me rassurer
I always give in when you tell me lies to reassure me
Je fais toujours les mêmes erreurs
I always make the same mistakes
Ooh, tu me donnes un avant goût
Ooh, you give me a little taste
Tu me donnes de l'amour puis tu me le reprends
Love me in then you take it from me
Oh, je déteste ça, j'adore ça
Oh, I hate that, I love it
Car tu me rends fou
'Cause you′re driving me crazy
Tu dis d'abord que tu m'aimes puis tu dis que non
First you say you love me then you say you don't
Je me réveille le matin et je suis tout seul
I wake up in the mornin' and I′m all alone
Tu me dis que tu es à fond puis tu dis que tu ne le seras pas
Tell me that you with it then you say you won′t
Peux-tu te décider?
Can you make your mind?
Oh, je t'en prie, je perds patience
Oh please, I'm losing my patience
Tu sais je perds patience, ouais
You know I′m losing my patience, yeah
Je suis dans ta chambre, nous sommes juste les deux
I'm in your room, it′s just us two
Je sens que tu te rapproches
I feel you getting closer
Tu poses la tête sur mon torse
You rest your head upon my chest
Au plus profond de moi je sais que ça devrait être
Deep down I know that this should be
La dernière fois que je viens
The last time I'm come over
Tu me laisses toujours en vrac
You always lift me such a mess
Ooh, tu me donnes un avant goût
Ooh, you give me a little taste
Tu me donnes de l'amour puis tu me le reprends
Love me in then you take it from me
Oh, je déteste ça, j'adore ça
Oh, I hate that, I love it
Car tu me rends fou
′Cause you're driving me crazy
Tu dis d'abord que tu m'aimes puis tu dis que non
First you say you love me then you say you don't
Je me lève le matin et je suis tout seul
I wake up in the morning and I′m all alone
Tu me dis que tu es à fond puis tu dis que tu ne le seras pas
Tell me that you with it then you say you won′t
Peux-tu te décider?
Can you make your mind?
Oh, je t'en prie, je perds patience
Oh please, I'm losing my patience
Tu sais je perds patience, ouais
You know I′m losing my patience, yeah
Et si tu le sais, tu dois arrêter
And you gotta stop, if you know
Comme ça je pourrais commencer à tourner la page
So I can start letting go
Car ça me rend fou
Cause it's drivin′ me crazy
Ouais, tu continues à me rendre fou
Yeah, you keep driving me crazy
Quand tu dis que tu m'aimes puis tu me dis que non
When you say you love me then you say you don't
Je me lève le matin et je suis tout seul
I wake up in the morning and I′m all alone
Tu me dis que tu es à fond puis tu dis que tu ne le seras pas
Tell me that you with it then you say you won't
Ouais, tu me rend fou
Yeah, you're driving me crazy
Tu dis d'abord que tu m'aimes puis tu dis que non
First you say you love me then you say you don′t
Je me lève le matin et je suis tout seul
I wake up in the morning and I′m all alone
Tu me dis que tu es à fond puis tu dis que tu ne le seras pas
Tell me that you with it then you say you won't
Peux-tu te décider?
Can you make your mind?
Oh, je t'en prie, je perds patience
Oh please, I′m losing my patience
Tu sais je perds patience, ouais
You know I'm losing my patience, yeah
Je t'en prie, je perd patience, ouais
Please, I′m losing my patience, yeah
