Soak Up The Sun traducción al Portugués

Sheryl Crow

Traducir a

Meu amigo, o comunista
My friend, the communist
Realiza reuniões em seu trailer
Holds meetings in his RV
Eu não posso pagar o gás dele
I can′t afford his gas
Então estou preso aqui assistindo TV
So I'm stuck here watching TV

não tenho digitais
I don′t have digital
eu não tenho agachamento diddly
I don't have diddly squat
É não ter o que você quer
It's not having what you want
É querer o que você tem
It′s wanting what you′ve got

vou tomar banho de sol
I'm gonna soak up the sun
Eu vou dizer a todos para iluminar
I′m gonna tell everyone to lighten up
Eu vou dizer a eles que não tenho ninguém para culpar
I'm gonna tell ′em that I've got no one to blame
Para cada vez que me sinto coxo, estou olhando para cima
For every time I feel lame I′m looking up
vou tomar banho de sol
I'm gonna soak up the sun
vou tomar banho de sol
I'm gonna soak up the sun

Eu tenho um trabalho miserável
I′ve got a crummy job
Não paga perto o suficiente
It don′t pay near enough
Para comprar as coisas que é preciso
To buy the things it takes
Para me ganhar um pouco do seu amor
To win me some of your love

Toda vez que eu me viro
Every time I turn around
Eu estou olhando para cima, você está olhando para baixo
I'm looking up, you′re looking down
Talvez algo esteja errado com você
Maybe something's wrong with you
Isso faz você agir do jeito que você faz
That makes you act the way you do

eu vou, eu vou aproveitar o sol
I′m, I'm gonna soak up the sun
Eu vou dizer a todos para iluminar
I′m gonna tell everyone to lighten up
Eu vou dizer a eles que não tenho ninguém para culpar
I'm gonna tell 'em that I′ve got no one to blame
Para cada vez que me sinto coxo, estou olhando para cima
For every time I feel lame I′m looking up
vou tomar banho de sol
I'm gonna soak up the sun

Enquanto ainda é grátis
While it′s still free
vou tomar banho de sol
I'm gonna soak up the sun
Antes que saia em mim
Before it goes out on me

Não tem nenhuma suíte master
Don′t have no master suite
Mas eu ainda sou o rei de mim
But I'm still the king of me
Você tem um passeio chique
You have a fancy ride
Mas querida, sou eu quem tem a chave
But baby, I′m the one who has the key

Toda vez que eu me viro
Every time I turn around
Eu estou olhando para cima, você está olhando para baixo
I'm looking up, you're looking down
Talvez algo esteja errado com você
Maybe something′s wrong with you
Isso faz você agir do jeito que você faz
That makes you act the way you do
Talvez eu seja louco também
Maybe I am crazy too

vou tomar banho de sol
I′m gonna soak up the sun
Eu vou dizer a todos para iluminar
I'm gonna tell everyone to lighten up
Eu vou dizer a eles que não tenho ninguém para culpar
I′m gonna tell 'em that I′ve got no one to blame
Para cada vez que me sinto coxo, estou olhando para cima
For every time I feel lame I'm looking up

vou tomar banho de sol
I′m gonna soak up the sun
Vou dizer a todos para iluminar (para iluminar)
I'm gonna tell everyone to lighten up (to lighten up)
Eu vou dizer a eles que não tenho ninguém para culpar
I'm gonna tell ′em that I′ve got no one to blame
Para cada vez que me sinto fraco, estou olhando para cima (estou olhando para cima)
For every time I feel lame I'm looking up (I′m looking up)

vou tomar banho de sol
I'm gonna soak up the sun
Eu tenho meu 45 em
I got my 45 on
Então eu posso balançar
So I can rock on

Desarrollado por musixmatch