Traducir a
chacun qui soit sur ta rue
Everyone that′s on your street
cherche le rythme parfait
Is looking for the perfect beat
et toutes les choses que tu aies envie de trouver
And all the things you seek to find
Sont assis ici dans 4 4 fois
Are sitting here in 4 4 time
alors tourne ton visage au ciel
So turn your faces to the sky
il n'y a pas beaucoup de temps jusqu'à ce que tu meurs
There isn't long until you die
prendre donc ton partenaire la main
So take your partner by the hand
et donne-leurs toutes l'amour qu'il y'a
And give them all the love you can
toi, tu feras ce que tu veux
You, you′ll get your way
alors pour aujourd'hui, laisse tes soins simplement à la porte
So for today, just leave your cares at the door
ouais, tu iras bien
Yeah, you'll be okay
alors pour aujourd'hui, laisse tes soins simplement à la porte
So for today, just leave your cares at the door
chacun autour du monde
Everyone around the world
a besoin urgent pour des tourtereaux
Is crying out for a lovebird
et chacun qui va te croiser sur la chemin
And everyone to cross your path
cherche leurs conjoints
Is looking for their other half
et toutes les étoiles que j'échoue de voir
And all the stars I fail to see
sont tous les garçons et filles pour moi
Are all the boys and girls for me
prendre donc ton partenaire la main
So take your partner by the hand
et donne-leurs toutes l'amour qu'il y'a
And give them all the love you can
toi, tu feras ce que tu veux
You, you'll get your way
alors pour aujourd'hui, laisse tes soins simplement à la porte
So for today, just leave your cares at the door
ouais, tu iras bien
Yeah, you′ll be okay
alors pour aujourd'hui, laisse tes soins simplement à la porte
So for today, just leave your cares at the door
toi, tu feras ce que tu veux
You, you′ll get your way
alors pour aujourd'hui, laisse tes soins simplement à la porte
So for today, just leave your cares at the door
ouais, tu iras bien
Yeah, you'll be okay
alors pour aujourd'hui, laisse tes soins simplement à la porte
So for today, just leave your cares at the door
toi, tu feras ce que tu veux
You, you′ll get your way
alors pour aujourd'hui, laisse tes soins simplement à la porte
So for today, just leave your cares at the door
ouais, nous irons bien
Yeah, we'll be okay
alors pour aujourd'hui, laisse tes soins simplement à la porte
So for today, just leave your cares at the door
ouais, tu feras ce que tu veux
Yeah, you′ll get your way
alors pour aujourd'hui, laisse tes soins simplement à la porte
So for today, just leave your cares at the door
ouais, nous irons bien
Yeah, we'll be okay
alors pour aujourd'hui, laisse tes soins simplement à la porte
So for today, just leave your cares at the door
