Traducir a
Je ne suis pas important pour toi
I′m not important to you
Je ne suis pas important pour toi, pour toi
I'm not important to you, to you
Je ne suis pas important pour toi
I′m not important to you
Je ne suis pas important pour toi, pour toi
I'm not important to you, to you
Tu m'as pris pour acquis
You took me for granted
Tu m'as pris, tu m'as pris pour acquis
You took me, you took me for granted
Mais j'ai retombé sur mes pieds
But I landed back on my feet
De retour sur mes pieds
Back on my feet
Parce que tu ne me mérites pas, tu ne me mérites pas
'Cause you don′t deserve me, deserve me
Tu n'as pas le temps dont j'ai besoin, que je veux, que je mérite.
You don′t have the time that I need, that I want, I deserve
Mais moi, j'ai retrouvé mon courage
But I, I got back my nerve
J'ai repris courage, j'ai fait ce qui était bien pour moi
Back my nerve, did what was right for me
J'utilise ma tête et non mon cœur
I'm using my head not my heart
Et je recommence à zéro
And I′m starting anew
Je vais te surmonter, te surmonter, te surmonter
I'm going to get over you, over you, over you
Je ne suis pas important pour toi
I′m not important to you
Je ne suis pas important pour toi, pour toi
I'm not important to you, to you
Je ne suis pas important pour toi
I′m not important to you
Je ne suis pas important pour toi, pour toi
I'm not important to you, to you
Tu es heureux, c'est tout ce que je voulais voir
You happy is all I wanted to see
C'est tout ce que je voulais voir, voir, et
Is all I wanted to see, to see, and
Et maintenant c'est ce que je vais être
And so now that's what I′m going to be
C'est ce que je vais être
That′s what I'm going to be
Je vais perdre du temps avec moi, ouais
I′ll waste some time on me, yeah
Je t'ai tout donné et tu l'as pris
I gave you my all and you took it
J'ai vu et tu n'as rien donné en retour
I saw and you gave nothing back
Votre esprit sur une autre voie
Your mind on another track
Un autre morceau, un autre, un autre morceau, ouais
Another track, another, another track, yeah
Il y a beaucoup de gens là-bas
There are plenty of people out there
Qui se soucierait de moi
Who would care about me
Tu verras
You'll see
Tu verras
You′ll see
Je ne suis pas important pour toi
I'm not important to you
Je ne suis pas important pour toi, pour toi
I′m not important to you, to you
Je ne suis pas important pour toi
I'm not important to you
Je ne suis pas important pour toi, pour toi
I'm not important to you, to you
Je ne suis pas important pour toi
I′m not important to you
Je ne suis pas important pour toi, pour toi
I′m not important to you, to you
Je ne suis pas important pour toi
I'm not important to you
Je ne suis pas important pour toi, pour toi
I′m not important to you, to you
L'un de nous ne cesse de soupirer
One of us keeps sighing
Je me sentais bien dans ma peau
I just felt good about myself
Je me sentais bien dans ma peau
I just felt good about myself
Je me sentais bien dans ma peau
I just felt good about myself
